Trick traduction Espagnol
506 traduction parallèle
- Şeker ya da şaka!
¡ - Trick or treat! ¿
Şeker ya da şaka!
¡ Trick or treat!
Cadılar Bayramı genç bayan. Neden dışarıda şaka ya da şeker oynamıyorsun?
Es Halloween, niña ¿ Porqué no estas afuera haciendo Trick or treat?
İki çocuğum birazdan burada olacak. Şaka ya da şeker oynuyorlar.
Mis dos niños están también, Ellos hacen Trick or treat
Buradaysa, kostüm ve maskeli çocukların kapı kapı dolaşıp "Şeker ya da Şaka!" diye bağırdıkları büyük bir gündür.
Es un día grande aquí cuando todos los chicos disfrazados con trajes y máscaras van por todas las casas... ¡... y gritan, Trick or treat!
- Bu gece buraya hiç şaka yada şekerci gelmediğini mi söylüyorsun? - Hayır.
Es malo, no hacer Trick or treat ¿ han estado aquí esta noche?
- Şaka ya da şeker.
- Trick or treat.
Trick Baby diye bir eleman var aşağı mahallede takılan...
Hay un sujeto llamado Trick Baby que se la pasa en el centro.
Bu Trick Bebek.
Muchachos, él es Trick Baby.
Parçanın adı "Trick Bag"
"Algo llamado'T rick Bag."
Lütfen biri yardım etsin! Trick!
- ¡ Ayúdenme, por favor!
Bizle oyna ya da şeker ver.
Trick or treat.
Tavan arasında yaşıyorum.
Estuve viviendo en el ático de Trick.
Sevgili Al "Ya para ya şeker" planı iptal oldu.
Querido Al, trick-Or-Treat planes se cancelan.
El çabukluğu.
- "Hat Trick".
Trick'i de ben hallettim, değil mi?
¿ Me cargué también a Tick?
Eddie'yi de işe giderken yola atsana böylece hat-trick yapmış olursun?
¿ por qué no atropellas a Eddie cuando estes en retroceso y en tu camino al trabajo haces un truco con el sombrero?
Hat-trick hani şu..?
Y como sería un truco con el sombrero?
- Hangi trick?
- Cuál casa?
Bu Ucuz Numara.
Estos son Cheap Trick.
- Cheap Trick'i dinlemeyi tercih ederim. - İşte.
- Prefiero escuchar a Cheap Trick.
Beni diğer siyasetçilerden ayıran şey budur, Trick.
Verá, Eso es lo que me separa de los otros políticos, Sr. Trick.
Aradığınız adam, Trick.
Es Trick al que quieres.
Trick nerede?
¿ Dónde está Trick?
Bay Trick. Anlat bakalım.
Mr Trick, hábleme.
Trick Daddy.
Trick Daddy.
Belediye başkanıyla Bay Trick'in neyin peşinde olduğunu öğrenmeliyiz.
Aún está el asunto del alcalde y el Sr. Trick que atender.
Bay Trick, bu çözümü hemen bulsan iyi olur.
Y, Sr. Trick, más vale que se le ocurra pronto.
Bay Trick'in yerini alman yeterince büyük bir sorumluluk.
Bien, reemplazar al Sr. Trick fue una lata.
Bana küreği kullandırtma, Trick
No me hagas sacar esa pala de nuevo.
Beastie Boys, the Eels, ve eski Cheap Trick.
Los Beastie Boys, los Eels y Old Cheap Trick.
Trick?
¡ Trick!
İkimizde arkasından gidip Lydecker'e Hat-Trick mi yaptıralım?
¿ Quieres que la busquemos y hagamos un truco de magia?
- Bütün hüner ondaydı, biliyorsun sende iş yoktu.
- She was the trick, not you.
- Hat trick yapmak istedim.
- Queria hacer un truco de magia.
Tebrikler.Buna hat-trick diyoruz
Enhorabuena.
- Cheap Trick, vay be. - Bunları sevdin mi?
- oh, Chip Krick, genial
I'm gonna trick it out with a V-8.
Voy a cruzarlo con un V-8.
Bir maçta üç gol attın resmen. Vay canına.
Eso si es un "hat trick".
Trick?
¿ Truco?
X, Cat Power... Cheap Trick. Her telden takılıyorsun.
X, Cat Power Cheap Trick.
Trick yakında görünmezse Lewis kuşkulanır.
Si Trick no aparece pronto, Lewis sospechará.
- Hayır. Trick aramıştır.
- Trick pudo haberte denunciado.
Trick seni nereden buldu?
- ¿ Dónde te encontró Trick?
Trick evine de annesine de gitmemiş.
Trick no fue a su casa ni a la de su madre.
Trick en az direnç yolunu seçmişe benzer.
Parece que Trick eligió el camino más fácil.
Bay Trick, bu insanlara dikkat et.
Trick, observe a esta gente.
Teşekkür ederim, Bay Trick.
Gracias Señor Tirck.
Hediye ver karışmayız yoksa, Ayaklarımızı koklarsın sonra...
"Trick or treat, smell our feet" Truco o Trato, huélenos los pies
- Trick.
- Trick.
Sen Trick'in kaba kuvvetiydin.
Tú eras cobrador de Trick.