Tryin traduction Espagnol
19 traduction parallèle
* Zokayı yemle ve denemeye devam et *
# Bait your hook and keep a-tryin'
Tryin'to makepeople lose theirmind Now, be carefulyou don't loseyours
~ Tryin'to make people lose their mind Now, be careful you don't lose yours
d d Ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you tryin'to start here?
Donna'nın arkadaşlığını kazanırken ne işime yarıyor, biliyor musun?
Hey, ustedes saben, cuando estoy tryin'para obtener de buena con Donna, usted sabe lo que funciona para mí?
Tek dediğim herkes bunu deniyor.
Sólo estoy diciendo, todos tryin'él.
Most demons tryin'to see me hot, like I'm in the sauna
Most demons tryin'to see me hot, like I'm in the sauna
And I'm just tryin'to get you loose, kinda like Madonna
And I'm just tryin'to get you loose, kinda like Madonna
Out tryin'to floss, better live what he taught you
Out tryin'to floss, better live what he taught you
Tryin'to reach you climb the stair
Tryin'to reach you climb the stair
Sen benimle oynuyorsun...
You're tryin'to make a fool of me
Tamam, bak burada "Zengin Ol Ya Da Denerken Öl" filmi var. Bu galiba haftaya vizyona giriyor.
A continuación tenemos " Get Rich or Die Tryin'" que creo que va a estrenar para la semana.
* Yeah, And If She Had To Die Tryin'*
* Sí, y si tuviera que morir intentándolo. *
Denedim Yemin ederim
I've been tryin'Yo no miento
Paul zor bişey yaptığını biliyorum Gerçekten ama şu an bunu göremem
Mira Pablo, yo sé lo difícil que está tryin'. Realmente yo no, yo no soy no es completamente ajeno.
Burası Amerika dışı sayılır.Dışardan gelenlere burda ne yapacağını söyletmeyiz
Sin embargo, este es el país de América libre de Dios, no con buenos ojos los de fuera tryin'que nos diga cómo vivir.
Oh - you can't tell me it's not worth tryin'for
No me digas que no vale la pena intentarlo.
Aptal gibi burada duruyorum, Görmezden gelmeye uğraşıyorum,
Soy suplente'aqua como un tonto, Tryin'dificil de ignorar,
- Hesaplarınız vergi dairesi tarafından donduruldu. Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué estás tryin y apos ; que hacer para mí aquí?
Kardeşim, bana böyle sorular sorarak beni öldürmeye mi çalışıyorsun?
Bro, usted tryin'para que me maten a hacerme preguntas como esta?