Tun traduction Espagnol
97 traduction parallèle
Bay Rynders'ın arabasını Painted Post'tun bir mil aşağısına kadar takip ettim.
- Calesa del Sr. Rynders al sureste. A dos kilómetros del poste pintado.
Buradan ml konu § tun? Evet.
- ¿ Hablaste con él?
Sen koç'tun, o da sana Koç lakabını taktı.
Usted fue un entrenador, así que llamó a entrenar.
General Guan bizlere, sizi gördüğümüzde derhal Tun Chau Meydanı'na gitmenizi söylememizi emretti.
El general Guan ha dicho que si vemos al Maestro Wong, te pidamos que vayas a la plaza de Tun Chau.
* * Daima gidebilirsiniz * *
Siempre puedes cantar Ay.! "Tun-tun"
Louis kendim inebilirim.
Louis, ich muss das allein tun.
Tun beveg!
¡ Kotedet!
Tun sang.
¿ Ulred? Tuzang.
Karnaval'daki sambadır... Ve Yoruba'nın tam-tamlarıdır.
Es la samba del Carnaval, los tun-tuns de los Yoruba.
ve ne zaman yürümeye kalksa... çok yüksek bir ses... çıkarırmış.
Cada vez que caminaba, hacía un sonido espantoso, como "tun, tun"
Öyleyse seve seve sözleşmeni feshedebilirim.
Entonces, yo disuelvo que tun acortan con un pago.
Ön yargılarından kurtul ve oğluna sarıl.
Tu el hijo de tun en el brazo.
Merhaba. Şu maaş çekini bozdursana. Böylece ben de bir kez olsun doğru düzgün hesap yapabilirim.
Cobre el sueldo de tun una vez, por otra parte el orden nunca viene en mis libros.
İlk İskoçlar çıkarmış, sen de İskoç'tun ya.
Es escocesa, como tú.
Aber die Art und Weise, wie wir insistieren, normalisieren, das heißt, die Aufnahme von Fremden zur Norm machen, also Unterschiede akzeptieren, das Anderssein respektieren, bedeutet auch, so zu tun, als existierte keine Andersartigkeit.
Pero hay una forma de insistir, de normalizar, quiero decir, hacer una norma de la acogida del extranjero, o sea, aceptar las diferencias aceptar al otro, significa también comportarse como si no existieran esas otra forma de ser.
Das ist, als wollte man so tun, als sei ein Schwarzer nicht schwarz.
Es como si se quisiera hace ver, que un negro no es un negro.
' -'Onlarla konuş tun mu?
- ¿ Has hablado con ellos?
- Tak tak.
- Tun tun.
Tun'la ne işin var?
Qué haces con Tun?
Tun... Ölmüş mü?
Tun... está muerta?
Tun.
Tun.
Tun... Bu resme bak.
Tun... mira esta foto.
Tun... Şu resme baksana.
Tun... mira esta foto.
Tun...
Tun...
- Merhaba, Tun.
/ Hola, Tun.
Tun, beni duyuyor musun?
Tun, puedes oírme?
Tun!
Tun!
Bay Turn, lütfen reçetenizi alın.
Sr. Tun, por favor recoja su receta.
Ben Tun.
Soy yo, Tun.
Tun. Ne oldu? !
Qué ocurre?
Tun nerede?
Dónde está Tun?
Tun, yardım et!
Tun, ayúdame.
Pat pat diye düştü.
- Hizo tun, tun.
Sen Linda-oh'tun, ben de Anna-oh.
Tú eras Linda-na y yo Anna-na. Mi padre-na...
- Philadelphia Meyhanesi.
- En Tun Tavern, Filadelfia.
Bir zamanlar sen de Goss'tun.
Una vez fuiste Goss.
Tatlım, Newport'tun her zamanki hali ve yine de hayatımızı sürdürebildik.
Cariño, Newport siempre tuvo ese tipo de gente, y aún así conseguimos tener una vida.
Ölümü adama sormak istiyorsun değil mi Crews?
¿ Quieres preguntárselo a tun tipo muerto, verdad Crews?
- Tun Zaw bazı haberler ediniyor.
- Tun Zaw está recibiendo noticias.
Ko Maung ile Tun Tun rahipler ile konuşmaya çalışıyordu. Ama o gün rahipler, insanların onları filme almasına izin vermedi.
Ko Maung y Tun Tun tratan de hablar con los monjes pero ese día los monjes no permitieron que la gente los filmara.
- Aung Tun?
- ¿ Aung Htun?
- Tun Zaw ve Aung Win kayıp.
- Tun Zaw y Aung Win se fueron.
Tun Zaw gözlerini bana dikmişti.
Tun Zaw me miraba.
Man Tun, sen nasıl hasta olabilirsin?
Man Tun, ¿ Cómo puedes enfermarte?
Tonbalıkları yırtıcıdır.
Tun es depredador.
"Duf" da açık mekân partisi oluyor.
Un "tun" es en exteriores.
Haydi "dalga" ecstasy'den aldığın hissin adı, peki ya "duf"?
Oleada por la sensación que obtienes del E, ¿ pero "tun"?
"Duf" da duvar olmadığı zaman yankı yapmayan bas vuruşlarının sesi.
Tun es el sonido que hace el bajo cuando no hay paredes en las que retumbar.
- Yani, "duf, duf, duf, duf".
Ya sabes, " tun, tun
- Evet, anladım.
- tun, tun ". - Sí, lo entiendo.
Tak tak.
Tún, tún.