English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ U ] / Unit

Unit traduction Espagnol

245 traduction parallèle
Guangxi Film Stüdyosu Gençlik Birliği.
The Youth Unit Guangxi Film Studio.
There was no "me and I" in our unit.
En nuestra unidad no existía "yo y yo".
Özel ekipmanlar Unit 00 prototipi için uygun değil
El Prototipo Unidad 00 no satisface los estándares requeridos.
Rei ve Unit 00 üstte beklemede kalacak
Entonces ordeno a Rei y la Unidad 00 permanecer en los Cuarteles Generales.
Unit 02 de hazır!
La Unidad Dos está lista.
Benim Unit 02 mi bu?
Esa es mi Unidad Dos?
Hayır, senin beni Unit 02 me dokunmanı istemiyorum
Lo siento, pero no voy a dejar que toques mi Unidad Dos.
Eva Unit 01 ve 02 vardı
Eva Unidad Uno y Unidad Dos han llegado.
Unit 02 gönderilme pozisyonunda
La Unidad Dos está en posición.
Unit 02 lavaya giriyor
Unidad Dos entrando a la lava.
Unit 02 hedefin seviyesine vardı
posición prevista del objetivo.
Unit 02 kullanışlı bıçağını kaybetti maksimum seviye artı 200 derinlik
Eva Unidad Dos perdió el progressive knife. Profundidad máxima más 200.
Meleği yok etmek ilk öncelikte Unit 02 savaş için hazırlan
Unidad Dos, retírese y prepárese para el combate.
Unit 01 in bıçağını yolluyoruz
La Unidad Uno te arrojará su cuchillo.
Bir de şöyle düşün, Unit 00 üzerinde deney yapmak zorundasın?
A propósito de esto, tienen un experimento preparado con la Unidad Cero, cierto?
Elimde birer Free Bird ve Moon Unit var.
Tengo allí a dos astronautas.
Unit 01 uyandı ve özgür
Seele no se quedará en silencio.
Her neyse, endişelerimiz Unit 01 ile sınırlı değil
Así es, los Eva 00 y 02 han sido dañados.
Doğru.Unit 00 ve 02 de de ciddi hasarlar var
Los Cuarteles Generales fueron casi destruidos.
Unit 01 artık bizim kontrolümüzde değil
Fue un accidente.
Shinji yi kaybetmek konumuzun dışında Bilmiyorum NERV Unit 01 i oyuncakları olarak istiyor, Shinji yi değil
A Nerv lo único que le importa es que alguien controle a la Unidad 01.
Ama sen sadece Evangelion Unit 01 e pilot oldun
Pero en este momento estás subido al Evangelion Unidad 01.
Konuşma safhasına ne tür bir psikoloji kullanıldığından konuşalım Unit 01 2 gün içinde restore edilecek
Las reparaciones a la Unidad 01 estarán listas en 2 días.
Senden beklediğimiz şey, projeyi Lillith'in kopyası ile tamamlaman, Eva Unit 01 ile.
Nuestra única esperanza es proceder usando al único verdadero vástago de Lilith, la Unidad Eva 01.
Anti Terörist Birimi.
Counter Terrorist Unit. ( Unidad Anti Terrorista )
Nathan, kardeşimle hip-hop G-Unit konuşmak istemen çok güzel, fakat saatte 190 km'de bir hata yaparsan, kalbinin kırılmasından daha kötü şeyler olur.
Oh, Nathan, es genial que quieras hablar de G-Unit hip-hop con mi hermanito, pero,... si cometes un error a 160 millas por hora, va a ser más que un corazón lo que se rompa.
Bambaşka bir düzey bu. P-Unit!
De eso se trata. ¡ Gran noche!
P-Unit Records'un üst yöneticisi ve yetenek avcısıyım.
De CEOEO P Unirecords.
P-Unit Productions ve ortağı Git Bir Kız Bul Eğlence Şirketi. - Hey, Percy.
Esta es una agencia de entretenimiento...
Denizciler avlanırken bununla karşılaşmışlar.
Green Unit estaba inspeccionando en el Delaware y apareció esto.
Hey! Eşya listesine ne oldu?
Oye, ¿ qué pasa con esa lista para UNIT?
Eşya listesini yarın masamda istiyorum, ya da...
Quiero esa lista para UNIT en mi escritorio mañana, o...
Birim'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente En : - The Unit -
Alper2003 İyi Seyirler The Unit : 2x05 Mücbir Sebep
- The Unit - Capitulo : 2x05 "Fuerza Mayor" Traducidos Por : c.oper. :
UNIT ve Torchwood tarafından. El altından Zaman Lordlarını araştırmışlar.
Por UNIT y Torchwood que estudian a los Señores del Tiempo en secreto.
Londra'nın kuzeyinde, eski bir UNIT üssü var.
- Hay una base en el norte de Londres.
Burası UNIT merkezi.
Aquí la Central de UNIT.
Bundan böyle, bu operasyon UNIT'in kontrolü altında olacak.
Desde ahora, UNIT tiene el control de esta operación.
Bu, bir UNIT gemisi. 58.2 Kuzey, 10.02 Doğu.
Es una nave de UNIT, a 58,2 Norte, 10,02 Este.
Şu andan itibaren bu operasyonun kontrolü UNIT'de.
Desde ahora, UNIT toma el control de esta operación.
Birim'in önceki bölümlerinde...
Previamente en The Unit
Alper2003 Keyifli Seyirler - The Unit 2x20
- In Loco Parentis.
The Unit : 2x20 Keyifli Seyirler.
Episodio 21 - Bedfellows
Birim'in önceki bölümlerinde...
Previamente en The Unit...
Unit 02 ile operasyonu yürüteceksin
Asuka! Llevarás a cabo la misión en la Unidad Dos.
Unit 02 ile ben giderim
Yo iré en la Unidad Dos.
Unit 02 onaylanan doğru seviyeye vardı
Posición prevista del objetivo luego de la recalculación.
Unit 01 komite bize yeni emirler verene kadar dondurulacak
Es una buena respuesta.
BMIT.
UNIT.
InDivx Special Unit a l t y a z i @ i n d i v x. n e t
The Unit
InDivx Special Unit a l t y a z i @ i n d i v x. n e t Çeviri : Alper2003, fatalfury, fatih akkuş ve ombud.
The Unit

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]