Unn traduction Espagnol
26 traduction parallèle
Ona bir Deadwood karşılaması yapalım.
Démosle unn recibimiento al estilo Deadwood.
Tsunaron'unn aşk robotu.
El robot del amor de Tsunaron.
Dürüst bir adamsın.
eres unn hombre honesto.
UAN okulundanmış, tıpkı diğer kızlar gibi.
Vino de la escuela UNN. Igual que todas las otras chicas desaparecidas.
- UAN'dan. Bunu da biliyorum.
De UNN, también se eso.
Yapmadığım bir şey için gidip ona yalvarmamı mı?
¿ Qué quieres? Debo disculparme.. .. por unn error que no he cometido?
Sadece içindeki sesi dinleyebilirsin. Beni o bara kadar izleyip dans için ısrar ettiğinde yaptığın gibi.
Sólo puedes seguir tu instinto como lo hiciste cuando me seguiste en el bar y... me molestaste por unn baile
Benim için bir zevkti, Dan.
Ha sido unn placer, Dan.
Birlik Haber Ağı'nı ( UNN ) satın alıyorsun.
Vas a comprarme la Red de Noticias Unity.
Sadece UNN uymayı reddediyor.
Sólo la UNN se niega a obedecer.
O adam, balkından atlamaya çalışıyor.
Unn hombre va a saltar desde el balcón.
"Sensiz, geceler asla bitmeyecek."
Sin Ti, La Noche Nunca Acaba. Unn Bin Kate Na Raina
"Sensiz, biliyorum, barış olmayacak."
Sin Ti, Sé Que No Hay Paz. Unn Bin Aave Na Ik Pal Chaina
"Sensiz, ben nasıl yaşayabilirim?"
Sin Ti, ¿ Cómo Voy A Vivir? Unn Bin Jiyun To Kaise Main Jiyun Haye
"Deneyeceğim ve seni geri kazanacağım."
Intento Traerte De Vuelta Unn Bin Unhe Manaaye
"Deneyeceğim ve seni ikna edeceğim"
Trato De Convencerte Unn Bin Kabhi Jo Unko Rijhaaye
D'Angelo'unn yerine geç.
Marcar el ritmo para D'Angelo.
Bu kameralar A.P. ve Reuters'unn isteği üzerine dizayn edildi ve bu sayede fotoğrafçıları web siteleri için uygun tarzda videolar çekebiliyorlar.
¿ Qué pasa con las réflex digitales? Estas cámaras fueron diseñadas a pedido de A.P. y Reuters para que sus fotógrafos de instantáneas... puedan grabar noticias en video para sus sitios web.
Oh Unn.
Ooh. Eee. Unn.
Hiçbir ahlaki değerin yok.
No tienes unn norte moral.
B.M.D. Zhengfei seferinde sekiz yıl önce donanmada bir sorunun olmuş.
Fue un problema en el ejército. Hace 8 años, abordo del Unn Zheng Fei.
Beş dolarlık bir faturayı geri almak için 500 dolar harcadım.
Me he gastado 500 dólares en recuperar unn billete de cinco dólares.
Tek bildiğimiz, UNN ve MCRN kuvvetlerinin yaptığı ateş Yörüngesel aynalarımızdan birini vurdu, Istasyona ve birkaç Ag Dom'a çarptı.
Todo lo que sabemos es que ese fuego de las fuerzas de la ONU y del ERCM le dio a uno de nuestros espejos orbitales, que se estrelló contra la estación y varias cúpulas de agricultura.
UNN hattı boyunca çekim yapıldı.
Había disparos junto al límite de la ONU.
Riichi-kun'unn buraya taşınmasını engellemeye çalışmıyorsun, değil mi?
Todos son problemas para educar a los niños, y cuando crecen, todos hacen su vida.
Manny!
Ella ahora consiguió unn trabajo en Boots, una pequeña casa