English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ U ] / Uyusana

Uyusana traduction Espagnol

77 traduction parallèle
Yorgunsun Amy. Gidip uyusana.
Vete a la cama.
Uyusana!
¡ Duerme!
Biraz uyusana baba?
¿ Y si fueses a reposar?
- Tanrı aşkına. Artık uyusana?
- Por amor de Dios. ¿ No va dormir?
Artık uyusana, lütfen.
¿ Duerma ahora, por favor?
- Uyusana.
- A dormir.
Uyusana.
Endors-toi.
Bu gece burada uyusana.
¿ Por qué no vienes al castillo?
Sen uyusana.
Duerme un poco.
Çeneni kapatıp uyusana sen.
¿ Por qué no cierras el culo y te vas a dormir?
Uyusana sen!
... ¡ duérmete!
Gidip biraz uyusana.
¿ Por qué no duerme?
Biraz uyusana.
¿ Por qué no te acuestas?
Sen gidip biraz daha uyusana.
¿ Y tú por qué no vuelves a la cama?
- Biraz uyusana.
- ¿ Por qué no vas a dormir?
Anne, biraz uyusana.
Bueno, ¿ por qué no duermes un poco?
Sen gidip uyusana.
Espantajo, vete a dormir.
Bizim odada uyusana? - Hayir.
Duerme en el cuarto.
Gidip uyusana sen. Uyu.
¿ Por qué no te vuelves a dormir?
- Uyusana Tanrı aşkına.
- Duérmete, por el amor de Dios.
Gidip biraz uyusana.
Vete a casa y duerme un poco.
Uyusana.
Vete a dormir.
Uyusana.
¡ Túmbate!
- Sen de herkes gibi okulda uyusana.
- Duerme en clase, como todo el mundo.
- Thomas, dostum... evine gidip biraz uyusana.
- Thomas, mi amigo... por qué no va a casa y duerme un poco?
- Uyusana.
Vuelve a dormir.
- Artık uyusana, Verne.
- ¡ Ya basta, Verne!
Shh... sen uyusana... hiçbir sebep yokken
Shhh... duérmete. -... una melodía sin ninguna razón?
Biraz uyusana.
¿ Por qué no duermes un poco?
- Biraz uyusana.
¿ Por qué no duermes un poco?
Biraz uyusana.
¿ Por qué no duermes un rato?
Neden mutfağını hatların o kadar gerisinde tuttun, üşüyüp, her yerimiz uyuşana dek yiyecek bir şey bulamazdık.
Como tienes tu cocina tan lejos de las líneas... nunca traes nada de comer, hasta que está frío o estamos dormidos.
Diğerleri gibi beynin uyuşana kadar?
¿ Hasta que tu cerebro se corroa como el del resto?
Uyusana sen.
Cuidado. Duerme.
Gidip uyusana?
¿ Por qué no te vas a dormir?
Haftalardır burada oturuyorum, Kendimi kapana kısılmış hissedene dek, telefona bakıyorum... artık zar zor görebilene dek, beynim uyuşana dek.
He pasado semanas aquí sentada, hasta sentir claustrofobia, mirando fijamente al teléfono... hasta que ya no veía nada, hasta que se me entumecía el cerebro.
- Uyusana.
Duérmete.
Şimdi kendimi en yakın bara atıp tüm vücudum, götüm gibi uyuşana kadar içeceğim.
Ahora, voy al bar mas cercano a beber hasta que el resto de mí, este tan adormecido como mi trasero!
Beyinlerimiz uyuşana kadar televizyon izleyip, gerçeklerden kaçacağız.
hora del escape psicológico.
Yaptığım şey elimin üzerinde oturmak... 10-15 dakika, taaki uyuşana dek.
Lo que hago es sentarme en mi mano... durante 15 ó 20 minutos hasta que se duerme.
... Tank oynardım. Bacağım uyuşana kadar 7 gün boyunca şeyimi pantolonumun cebine sokup dolaşırdım.
Fumaba en los armarios, bebía por los codos llevé una trucha en el bolsillo de mis vaqueros durante 7 días.
Öğretmenler kötü çocukları karantinaya alıp beyinleri uyuşana kadar boşluğa mı baktırıyorlar?
¿ Profesores aislando a chicos malos, sentándoles mirando al techo... hasta que sus cerebros se entumezcan?
Stewie, uyusana.
¡ A dormir, Stewie!
Bizim odada uyusana?
¿ Quieres nuestro cuarto?
En sevdiğim ikinci makinemi yerinden çıkarmak zorundayım. Her mikro sistemini çıkarmak, dijital devreleri ters çevirmek parmaklarım uyuşana kadar devam etmek zorundayım. Üstelik neden yaptığımı bilmiyorum.
Tengo que desechar mi segundo equipo más favorito, rasguña su micro-sistema, invertir la inversa digital, trabajando hasta que mis dedos se adormezcan aquí, y todavía no tengo ni idea de por qué estoy haciendo esto.
Beyinlerimiz uyuşana kadar televizyon izleyip, gerçeklerden kaçacağız.
Horas de escape psicológico.
Ayakların uyuşana kadar bizimle yürüyebilirsin.
Puedes marchar hasta que se te gasten los pies.
- Uyusana.
- Duerme.
Kendi kendini tatmin ettiğin fikrine kapılıyorsan, uyuşana kadar kolunun üstüne otur.
Te daré unos consejos : Si no toleras que te lo estés haciendo a ti mismo siéntate sobre el brazo hasta que se te duerma, levántalo y úsalo.
Günümüzde insanların, prezervatif kullanmak, kumarhanelerde sürtmek ve uyuşana kadar içmek amacıyla ateş yaktıkları bir dünyada yaşıyoruz.
Vivimos en un mundo en que los que saben hacer fuego tienen una tendencia a usar condones sentarse en casinos y beber hasta un sopor etílico.
Hikâyeniz uyuşana kadar hiçbir yere gidemezsiniz.
No vas a ir a ninguna parte hasta que se compruebe tu historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]