English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ U ] / Uçları

Uçları traduction Espagnol

2,067 traduction parallèle
Tanrım, emzirmeden sonra göğüs uçlarına ne olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes qué le pasa a tus pezones cuando amamantas?
Ya da Eskimoların çilingir mağazalarına koştuğu bir gerçeğini... İrlandalıların kocaman meme uçları olduğunu ve Porto Rikoluların vinçten bir saat boyunca sarkabildiğini.
También es cierto que los esquimales son los dueños de todas las cerrajerías... los irlandeses tienen pezones inmensos... y los portorriqueños pueden quedarse colgados de las vigas de hierro durante horas.
İrlandalıların büyük meme uçları olduğunu öğrendik.
Hemos descubierto que los irlandeses tienen pezones inmensos.
Kanat uçları...
Que sus alas... y luego...
Sivri uçları olan o küçük şapkayı kazanmayı çok istemiştim.
Quería ganarme ese sombrerito de lata.
Bunca şeyin altında sinir uçlarını bulmak kolay değil.
Pero no es fácil encontrar todos los puntos debajo de tanta...
Çokomel kadar, küçücük göğüs uçları vardı bütün gece emmek isteyeceğin türdendi.
Tenía unos pezones como de Besos de Hershey que quería chupar toda la noche.
Tyra'nın meme uçları muhtemelen bundan daha büyüktür.
Los pezones de Tyra son más grandes.
Flint'in kaderi Jackie Moon'un parmak uçlarında.
Jackie Moon tiene la suerte de Flint en sus dedos.
Gözler, yüzün meme uçlarıdır.
Los ojos son los pezones de la cara.
Kaçmaya çalışırsan meme uçların gider.
Y si te sueltas, te arranco los pezones, ¿ bien?
Meme uçlarını emebilir miyim?
¿ Puedo chuparte los pezones?
Belki göğüs uçlarını dil manyağı yapar sonra da yüzüne gelirim.
Quieres que blanquee los pezones y les dé unas cachetadas.
baş ve ayak uçlarıma mermer taşlar koy ve mezar taşıma yaz : "Ölmeyi seviyorum."
Pon una lápida de mármol a mi cabeza y pies y sobre mi tumba amaré muerto.
Gerçekten kişisel bir karar. Aslına bakarsan göğüs uçlarında duyarlılığı kaybedebiliyorsun. Bunu riske atmamaya karar verdim.
Es una decisión tan personal... el problema con la cirugía es que muchísimas veces pierdes la sensibilidad en tus pezones y yo no quería perder eso.
En hassas sinir uçları buradadır.
Las terminales nerviosas más sensibles están aquí.
Akupunkturcular oraya iğne batırmazlar çünkü parmak ucundaki sinir uçları açılırsa, azıcık iğne batsa bile, müthiş acı verir.
Por eso lo acupunturistas evitan meter agujas cerca de ellas, porque abrir las terminales nerviosas en la punta de los dedos aún con un pequeño pinchazo puede resultar en una sensación de calor bastante dolorosa.
İnsafsızca klozete soktuğum kafalar için özür dilerim. Kızaran karınlar moraran meme uçları için. "
"Perdón por meter sus cabezas en los inodoros las panzas rosas y los pezones violetas".
Meme uçların çok garip.
Tus pezones son muy extraños.
- Meme uçlarıma bir hikâye anlat.
- Di un cuento en mis pezones. - Sí.
Skip meme uçlarını aldırdı.
Skip se quitó los pezones.
Şimdi de benim meme uçlarımı aldırmak istiyoruz.
Y quiero que me quiten a mí los míos.
Meme uçlarım sürekli sertleşiyor.
Mis pezones están duros todo el tiempo. - Todo el tiempo.
- Göğüs uçlarım yok ki ama.
- Pero no tengo pezones.
Parmak uçları.
- En puntas, en puntas. - Claro.
Seçme şansım olsa göğüs uçları iri olanları tercih ederim.
PROPINAS Si tuviera que escojer... Abrazaderas de pezón con juguetes sexuales.
SMS yoluyla finansal ip uçları edinen insanları araştırıyorduk.
Hemos investigado a gente recibiendo ayuda financiera vía textos en SMS.
EVİNE HOŞGELDİN SENİ SEVİYORUM Ben Gavin, ulusun meme uçlarını sıkıyorum.
Este es Gavin, pellizcando las tetillas de la nación.
Sürekli ip uçları bırakıyorum ama o denyo bir türlü anlamıyor.
Sigo lanzando indirectas, pero este torpe nunca se decide.
Gel koca adam, azıcık uçlarından alayım.
Vamos, corpulento. Sólo te tomará un poco de tiempo.
Hepsi plasentaya bulanmış halde, kendilerine hayat verecek olan kolostrum için meme uçlarımı arıyorlar.
Están cubiertos de placenta, manoseando mis tetillas buscando el calostro vital y dador de vida.
Topu parmak uçlarında tut.
Poner la pelota en su mano.
"Bu meme uçlarıyla ne yapılır?" "Titretilir? ."
"¿ Qué van a hacer estas tetas?" "¿ Eh... sacudirse?"
Sadece küçük sinir uçlarının beynine gönderdiği mesajlar.
Solo señales que tus pequeños nervios... están mandando a tu cerebro.
Komik meme uçlarım vardır. Verandadaki ölü adamla oyun oynamak daha uygun gibi görünüyor.
Pienso que no es apropiado jugar a ese juego con un tipo muerto en el porche.
- Parmak uçları.
- Dedos estirados.
Hep parmak uçlarımda yürümeliyim adamım.
Siempre tengo que estar alerta.
Meme uçlarından hastalık bulaşsın istemiyorum.
No vaya a ser que a mí me contagie con su p _ ón.
Ay şu göğüs uçlarına bak.
Mira esos pezones.
Her ucunu yağla ki uçların açılan yaralarına takılmasını istemiyorum
Engrasa la punta para que no se pegue en sus heridas.
Biraz daha aklım olsaydı o aptal meme uçlarını ısırıdım.
Si hubiese dido inteligente, te hubiese mordido tus estupidas tetas.
Meme uçların mahvolsun istemem.
No quieres agarrarte un busto.
Uçlarına dikkat et.
Oh, asegurate de acondicionar las puntas.
Çoğu memelinin aksine, meme uçları çift haneli değil.
A diferencia que los mamíferos, que tienen un número par de pezones.
" Dudakları sussa parmak uçları konuşur.
" Si sus labios callan, hablará con las yemas de sus dedos.
Hayaletin saçlarının uçları yanıktı. Ben de kül ve yangınla ilgili imgelemler gördüm.
El cabello del fantasma estaba quemado, y tengo visiones de cenizas y brasas.
Şu aşağıdaki göğüs uçlarında yıldız olan.
La que está al final con las estrellas en sus pechos.
Senin de göğüs uçlarını aldırmak için geldiğini söyleme.
No.
Göğüs uçlarım.
Mis pezones.
Her zaman ki gibi uçlar değil mi?
Los extremos, ¿ como de costumbre?
Yani uçları zorlamadığın sürece.
Nada importa de lo que hagamos en esta vida,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]