Varsin traduction Espagnol
37 traduction parallèle
Leningrad'da bize yardım edip belgeleri verdiler. Andrei Varsin verdi.
Andrei Varsin nos dio ayuda y papeles en Leningrado.
O, sahip oldugum her seydir... simdi, sen de varsin...
ÉI es lo único que tengo. Y ahora, también la tengo a Ud.
benim hayatimda sen varsin seni özlüyorum seni bekliyorum
¡ Tú eres mi vida! Te anhelo, te espero.
Sonsuza dek kalbimde varsin
Tu estas en mi corazón para siempre.
Takimin basinda sen varsin.
Tú estás a cargo del equipo.
- Sirada sen mi varsin?
- ¿ Eres el próximo?
Listesinde en üst sirada sen varsin.
Eres el primero de su lista.
Basrolde de sen mi varsin baba?
¿ Eras el prota?
Dualarimda, sessizligimde, düsüncelerimde sirf sen varsin.
En mis oraciones, en mi silencio, En definitiva, pienso en ti.
Bu masada bunu yapan sadece sen varsin.
¿ Huyendo? Tú eres el único que anda huyendo.
"Hiç olmamaktansa varsin geç olsun."
"Mejor tarde que nunca"
Benim gögsümde bir mermi ve sen varsin. O değil.
Es a mi pecho donde apuntan las balas.
- Sen de varsin ve sana ihtiyacim var.
- Y yo a ti, y por los dioses, te necesito.
Clyde, burda sadece sen varsin.
Clyde, eres el único aquí.
evet, varsin, evet.
Sí, te tengo, sí.
tek insan sen varsin, konusabilecegim kisi.
Pero tu eres la única con quien puedo hablar de eso.
- Bir tek sen varsin...
- Te tengo...
Beni dinle, içinde sen varsin.
Pero escucha. Estás ahí.
Hâlâ sen varsin.
Aun te tengo a ti.
Ayrica Sarah ve Casey ve sen varsin. Hâlâ bir ekibiz.
Y a Sarah, y a Casey, y a ti.
Her haberde sen varsin.
Estuviste en todas las noticias.
Pekala, en azindan ilgileniyorum, Michael, Odada sadece sen varsin. Mm!
Bueno, en lo que a mi respecta, Michael, tú eres el único en la habitación.
Eglenceye varsin degil mi?
¿ Sabes divertirte, verdad?
Heryerde sen varsin degil mi?
Estas en todas partes, ¿ no es asi?
Pekala, Charlie, sirada sen varsin.
Charlie, te toca.
Ve sen varsin.
Y te tengo a ti.
- Varsin o zaman.
Entonces te apuntas.
Cunku onlarin seni takip etmesini istiyorsun ve su anda korkmus gorunen bir tek sen varsin.
Porque quieres que te sigan, y en este momento, están pensando sólo uno de nosotros tiene miedo.
Ve bir de sen varsin, ayricaligin.
Y luego estás tú. Tú eres la realeza.
Hepsini dogru bilen tek sen varsin.
Eres el único que lo hizo correctamente.
- Sirada sen varsin.
- Usted es el próximo.
Demek bunlarm arkasinda sen varsin?
¿ Así que tú estás detrás de todo esto?
Siraya girmek istiyorsan 40. Bundan sonra sen varsin.
40 si quieres una vuelta.
Hatta varsin.
Estás dentro.
- Tamam varsin.
- Estás dentro.
Dilimde sen varsin Duslerimde sen
Es de ti de quien hablo Tú con quien sueño
- Varsin ama yoksun.
- Sí, pero no.