English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ V ] / Veeru

Veeru traduction Espagnol

95 traduction parallèle
Bu, Veeru.
Este es Veeru.
Yanımda iki polis ve bu iki dolandırıcı ; Jaidev ve Veeru vardı.
Y ahí estaban esos dos pillos Jaidev y Veeru ; Dos oficiales viajaban conmigo. encadenados y esposados.
Veeru'yla uğraşmaya kalkma!
¡ Se atrevió a meterse con Veeru!
Gerçekten Veeru ve Jai ayaklarına mı kapandı?
¿ Veeru y Jai te estaban suplicando, en serio?
- Veeru.
- Veeru.
Hey, Veeru!
Hey, Veeru...
Onun adı, Veeru.
Su nombre es Veeru.
Şimdi sana, gidip teyzene açık ve net olarak Veeru'nun ömür boyu eşin olacağını söylemeni emrediyorum.
Ahora te mando que vayas y le digas a tu tía, en términos muy claros Que Veeru será tu compañero de por vida!
Veeru'ya saygı duymak ve onu onurlandırmak, senin başlıca görevindir.
Para respetarlo y honrarlo, ¡ Veeru será tu principal obligación!
Zavallı Veeru'nun bunda suçu ne?
¿ No podemos culpar al pobre Veeru?
Veeru'yu tanımıyorsunuz.
Usted no conoce a Veeru.
Zavallı Veeru.
Pobre Veeru.
Yeter artık, Veeru!
¡ Termina con eso, Veeru!
Seninle evlenmeyi kabul ediyorum, Veeru!
¡ Estoy dispuesta a casarme contigo, Veeru!
Veeru?
¿ Veeru?
Diyorum ki, eğer her şey yolunda giderse, neden bu köye yerleşmeyelim?
Si todo sale bien, Veeru ¿ Porqué no nos quedamos a vivir aquí en esta aldea?
Üçümüz tek bir atla kaçamayız, Veeru.
Los tres no escapáremos en un sólo caballo, Veeru.
Beni dinle, Veeru!
¡ Escúchame, Veeru!
Birimizin gitmesi gerek, Veeru.
Uno de nosotros tendrá que irse, Veeru.
- Konu kapandı, Veeru!
- Ninguna palabra más, Veeru!
Sen yanımdayken neden korkayım, Veeru?
¿ Por que voy a tener miedo, si tu estás conmigo, Veeru?
Ben yolun sonuna geldim, Veeru.
Se acabo mi juego, Veeru.
Ama pişman değilim, Veeru.
Pero no lo lamento, Veeru.
Ama bir şeyi yarım bırakıyorum, Veeru.
Pero hay algo que deje sin terminar, Veeru.
Şuraya bak, Veeru...
Mira ahí, Veeru...
Tamamlanmamış bir hikaye daha var, Veeru.
Hay otra historia que no está completa, Veeru.
Onu bana ver, Veeru.
Entrégamelo, Veeru.
Verdiğiniz sözü unutma, Veeru!
¡ No olvides tu promesa, Veeru!
Veeru onunla evlenmiş olmalı, kız onun karısıdır, evet!
Veeru debe haberse casado con ella, debe ser su esposa.
Maati, Veeru geldi!
Maati, Veeru está aquí.
- Veeru?
- ¿ Veeru?
Benim Veerum bana söylemeden asla evlenmez.
Mi Veeru nunca se casaría sin decírmelo.
- Veeru mu geldi? Nerde...?
- ¿ Veeru ha venido?
Hey Veeru, nereye gidiyorsun?
Hey, Veeru, ¿ adónde vas?
Hayır Bauji, herşeyden önce, ben senin Veeru'num.
No padre. Antes que nada soy tu Veeru.
Veeru geç kalıyor.
- Veeru, se está haciendo tarde.
Sence Veer ona söyleyecek mi?
¿ Veeru se lo dirá?
Veeru.
Veeru.
Siz Viru'ya dokununca insanlar ne der?
¿ Qué dirán si tocáis a Veeru?
Veeru gel buraya, kazmaya geç kaldık.
Vamos, Veeru, llegamos tarde al combate.
Jai und Veeru?
Jai y Veeru?
Sadece Veeru yapabilir
Sólo Veeru puede hacerlo!
Bu hakaretler, hükümetimi devirmeye..
Veeru, ya basta.
Veeru, yeter.
Hey!
.. biz karar veririz Veeru. Yakında sen de halkın kararıyla.. .. sahneyi terk edeceksin.
Ahora mantén a tus enemigos... cerca de tí.
Düşmanlarını..
Hermano Veeru, no te precipites
Veeru, acele etme.
El partido Rashtrawadi necesita un líder fuerte
Ama bilmiyor ki..
Veeru... 10.
Veeru... koltuk sayısını 10 yapalım.
Hermano Samar...
Ben... yaparım...
Veeru, por favor, cálmate
Veeru, biraz sakinleş.
Sooraj.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]