Vicks traduction Espagnol
59 traduction parallèle
Jane Felton sinir krizi geçirdi, ve eczanede vicks bitti. Peki, tamam, tamam.
Jane Felton sufrió una crisis nerviosa y en la farmacia, se agotaron los vaporizadores.
Göğsüme de biraz Vicks.
Vicks en el pecho.
- Bu Vicks.
- Es Vick Vapo-Rub.
Bir gün, annemle sen dışarıdayken bir leğene sıcak su doldurdum... içine koca bir kaşık Vicks attım ve başıma bir havlu örttüm.
Un día cuando tú y má salieron, tomé una gran fuente de agua hirviendo eché una gran cantidad de Vick y puse la toalla sobre mi cabeza.
Eğer üşüttüysen biri göğsünü Vicks'le ovmalı.
¿ Resfriada? Necesitas una friega de Vicks en el pecho.
- Çantamda Vicks olduğunu hatırladım.
Me acordé que tenía pomada Vicks en mi bolso.
Vicks krem ve jöle için şakırken.
¡ Mis gorjeos para Vicks VapoRub y Dippity-Do!
Tek istediğim onu dünyadaki Kevin Vick'lerden korumaktı.
Todo lo que quise hacer fue protegerlo de los Kevin Vicks del mundo.
Tüm bunların bir Vicks reklamıyla başladığını da unutma sakın.
Y pensar que todo esto empezó con el anuncio de Vicks.
Şimdi, milli marşımızı söylemek için, karşınızda şarkıcı Tabitha Vixx!
Ahora para cantar nuestro himno nacional, le pagamos a la artista, Tabitha Vicks.
Açmadan önce burnumuza Vicks sürelim bence.
Antes de abrir esto deberíamos ponernos mentol bajo la nariz.
Çalıştığı kimya firmasının en önemli satış sorumlusunun dediğine bakın.
De uno de los mejores vendedores en Química Vicks.
Vicks Kimya Şirketi'nin bir ürünü :
Es de la Compañía Química Vicks.
Bir vicks ve yemek fişleri.
Es VapoRub y recibos de almuerzo.
- Yemin ederim aynı etkiyi göğsüme bir parça Vicks VapoRub sürüp kahve içsem de yakalardım.
Lo juro, podría conseguir el mismo efecto si pusiera Vicks Vaporub en mi pecho y bebiera café al mismo tiempo.
Sen Vicks Sinex ile yatarken...
Mientras tú estabas tirado con el Vicks Vaporub,
- Nyquil ( vicks'in bir ilacı ) ve Red Bull ( enerji içeceği ).
- Nyquil y Red Bull.
Biraz "Vicks" ister misiniz?
¿ Busca algún linimento?
- Helen Vicks.
Helen Vicks
- Sadece Vicks.
- Sólo Vicks vapoRup.
İhtiyacımız olan tek şey soğukalgınlığı ve grip sezonuna kadar bir köprü. Ardından Vicks bizi tatile kadar idare eder.
Todo lo que necesitamos es un puente al frío y la temporada gripal y Vicks nos llevará hasta las vacaciones.
Bu gayrıresmi ortaklar toplantısında Vicks kimyasallarının anlaşmasını bitirmek üzere olduğumu söylemek isterim.
Me gustaría decir, en esta reunión de socios informal que estoy por firmar con Química Vicks.
Vicks'le ilgili bir fikir var mı?
¿ Tienes algo para Vicks?
Evet, birkaç dakika kafamı toplayayım ve bütün bu Vicks olayını söze dökmeye çalışayım.
Voy a improvisar un rato. Y casi que hago un discurso sobre la experiencia de Vicks.
- Vicks'le ilgili bir şey var mı?
- ¿ No tenemos nada de Vicks aún?
Vicks'e fatura et.
Cárgaselo a Vicks.
Öksürüyor, herkes dönüp ona bakıyor rahip de dahil, sonra bir Vicks atıyor ağzına.
Y está tosiendo y todo el mundo le está mirando. Incluso el cura. Entonces aspira Vicks.
Vicks VapoRub ve Lysol şirketlerinin sahipleri.
Los de Vicks VapoRub, los de Lysol. Investígalo.
Vicks bizde hâlâ.
Aún tenemos a Vicks. Esa es grande.
Vicks, Playtex, Life Mısır Gevreği ve Samsonite'ta da yoksun. Sugarberry Jambon, Secor Müshil.
Nor lleva Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Vicks kuponlarını yaptım.
Tengo listos los cupones de Vicks.
Sugarberry ve Vicks için Noel reklamlarını çekmek üzereyiz, ama onlar da Noele kadar yayınlanmayacak, yani paskalyaya kadar ödeme yok.
Y estamos por filmar los avisos de Navidad, para Sugarberry y Vicks pero no serán exhibidos antes de Navidad y no nos pagarán antes de Pascua.
Heinz, Mohawk, Vicks, hepsi gayet yolunda.
Heinz, Mohawk, Vicks. Todos bastante estables.
Geçen yılın üçüncü ve dördüncü çeyreğinde yaptığımız işler karşılığında Vicks, Sugarberry ve Heinz'tan hatırı sayılır çekler geldi.
Los trabajos de los trimestres 3 y 4 del año pasado han sido depositados con cheques considerables de Vicks, Sugarberry y Heinz, en el banco.
Vicks bizde hâlâ.
Aún tenemos a Vicks.
Vicks, Playtex, Life Misir Gevregi ve Samsonite'ta da yoksun. Sugarberry Jambon, Secor Müshil.
Nor lleva Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Vicks kuponlarini yaptim.
Tengo listos los cupones de Vicks.
Sugarberry ve Vicks için Noel reklamlarini çekmek üzereyiz, ama onlar da Noele kadar yayinlanmayacak, yani paskalyaya kadar ödeme yok.
Y estamos por filmar los avisos de Navidad, para Sugarberry y Vicks pero no serán exhibidos antes de Navidad y no nos pagarán antes de Pascua.
Bu gece Vicks reklamının son halini ayarlayacaktık.
Se supone que esté en la mezcla final para Vicks esta noche y necesito cambiarlo.
Toplum için verdikleri çok değerli hizmetler dolayısıyla Şef Karen Vick'i, kendini işe adamış memurlarını ve olağanüstü Shawn Spencer'i tanımak bir şereftir.
Tengo el honor de reconocer a la jefa Karen Vicks, a sus agentes, y al increíble Shawn Spencer por su incalculable servicio a la comunidad.
Eski erkek arkadaşıma Vicks'le tecavüz mü ettin?
¿ Le pusiste vapor-rub a mi ex novio?
Hatta St. Vicks'e git. Linda mesaide.
Ahora, ve al hospital.
Geçenlerde Amy'nin göğsüne Vicks sürdüm.
Hace poco tuve que colocarle a Amy una pomada en el pecho.
Peki siz neden Vicks'i kaybettiğinizi ve Clearasil'i de bize kaybettirdiğinizi söylemediniz?
¿ Por qué no nos dijiste que perdiste Vicks por ti y Clearasil por nosotros?
Orada Vicks'ten, başka birileri de var mıydı?
¿ Había alguien más de Vicks?
Vicks'in satışları ne durumda?
¿ Cuál es la facturación de Vicks?
"Vick Kimyasal" ile ilgili bir şeyler olduğunu söyledi.
Dice que algo pasó con Vicks Chemical.
Vicks'te neler oldu?
¿ Qué demonios pasó con Vicks?
Vicks'i getirir misin?
¿ Puedes traer los Vick?
Çünkü bu sürtük onun emlakçısı seyahat arkadaşı değil.
- Helen Vicks. - Hola.
-... kim Vicks sürdü sanıyorsun?
- mientras dormía...?