English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ V ] / Virge

Virge traduction Espagnol

60 traduction parallèle
- Tabii Virge. Foş diye!
- Sí, Virge, ¡ paf!
Virge?
¿ Virge?
Kızlar hakkında bir şey bilmiyorum Virge.
No sé nada en absoluto sobre chicas.
Bak Virge, kendime bir melek bulacağım, Meleklerin alasını.
Me voy a buscar un ángel, un ángel fuera de lo corriente.
Virge!
¡ Virge!
Şey, o bir melek olabilir Virge.
Puede que sea un ángel.
Bu biziz Virge! Bu biziz!
¡ Va por nosotros!
Bu o Virge.
Es ella, Virge.
Virge, Cherry ile tanışmanı istiyorum.
Virge, te presento a Cherry.
Cherry, bu Virge.
Cherry, éste es Virge.
Elbette Virge!
¡ Claro que era té!
Virge, haydi gidelim.
Virge, vámonos, anda.
Evet istiyor, Virge.
Sí que la tiene.
- Virge.
- Virge.
Hey, işte bizim Virge! Yaşasın!
¡ Ahí está Virge!
- Buradayız Virge. İzliyoruz.
- ¡ Estamos aquí, mira!
Kimse bana ne yapmam gerektiğini söylemedi, değil mi Virge?
Nunca tuve a nadie que me dijera qué debo hacer.
- Aç kapıyı Virge.
- Abre la puerta, Virge.
Virge, aç kapıyı.
Te digo que abras la puerta.
Virge, birisi ölmeden durdur onları!
¡ Virge, sepárelos antes de que haya algún muerto!
Virge yapamam.
Virge, es inútil.
Virge bana bunu anlatmaya çalıştı ama ben inanmadım.
Virge quiso advertírmelo, y ni siquiera le escuché.
Virge bana bunu söylemişti, ama ona inanamadım.
Me lo dijo Virge, pero no creí que fuera verdad.
Virge biraz düşünmüş.
Virge ha estado pensando.
Benden önceki tüm o erkek arkadaşlarını göz önüne alırsak senden önce hiç kız arkadaşım olmadığını da göz önüne alırsak ikimiz arasında her şeyin hemen hemen uygun bir hale döndüğünü sanıyormuş.
Dice que como tú has tenido todos esos novios antes que yo... ... y como yo no he tenido ninguna novia antes que tú... ... Virge piensa que entre los dos el problema se equilibra...
Bu Virge'ün düşündüğü.
Eso es lo que opina Virge.
Virge. Virge, o...
Virge...
- Haydi Virgil.
- Virge, adelante.
Virge, keşke gelsen.
Virge, quisiera que viniera.
Virge! Sen benim dostumsun. Seni bırakmam.
Eres mi amigo, no consentiré que te quedes.
Virge, birkaç saate kadar gelmezsem... Clum'in halk meclisi cesedimi almaya gelsin.
Si no vuelvo en un par de horas, que el comité de ciudadanos de Clum saque mi cadáver.
Virge, yaran kötü mü?
Virge, ¿ es grave?
Virge.
Virge.
Değil.
No lo es, Virge.
Her şey mümkün.
Todo es posible, Virge.
Laboratuvarda tek yaptığımız bu.
Es en lo que trabajamos en el laboratorio, Virge.
Onların yapabileceği hiç bir şey yok.
Virge, no hay nada que puedan hacer.
Seni de oraya atmalarına izin vermeyeceğim.
No dejaré que te arrojen ahí, Virge.
Virge, neler oluyor? - Selam, Harve.
¿ Qué pasa, Virg?
Albay Barillo, Virge'ün Askeri Valisi.
El coronel Barillo gobernador militar de Berg
Virge, aynı eski vaaz.
El viejo sermón de siempre, Virge.
Virge Hoogesteger. Ne biçim ad bu böyle?
Virge Hoogesteger. ¡ Qué nombre más raro!
Bunlar Bakir Virge'e lazım olmaz.
Jura que si pierdes la flor me lo contarás.
Sonra ona köfte şeklini veririm, ama çok dikkatle, kıvamını kaçırmayacaksın.
Y luego la voy amasando suavemente para no estropear la carne. ¡ Virge, me estás abriendo el apetito!
Virge, keşke sen de benimle böyle konuşsan.
Virge, ojalá me hablaras así.
Virge, şu İngiliz anahtarını boşversene.
Virge, olvida la maldita llave.
Virge pası karşılamaya koşuyor!
¡ Virge, pásala!
Sen onu dert etme Virge.
No te preocupes por eso, Virge.
Virge, şu aptal lokantayla ilgili bir kelime daha edersen...
Virge, ni una palabra más sobre esa estupidez de restaurante...
Yakıt aktarım pompasını çalıştır Virge!
¡ Virge, conecta la bomba de gasolina!
- Kaputlar. - Onlar benim!
Virge La Virgen no los necesitará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]