Wainwright traduction Espagnol
164 traduction parallèle
- İyi gidiyor değil mi, Wainwright?
- Suena bien, ¿ eh, Wainwright?
Bayan Wainwright.
Señorita Wainwright.
- Evet, Bayan Wainwright.
- Sí, señorita Wainwright.
Merhaba, Wainwright, nasılsınız?
- Hola, Wainwright, ¿ cómo está? - Bien.
Biliyor musun, Wainwright, evimi, apartmanımı ve atlarımı satacağım.
¿ Sabe, Wainwright? Voy a vender mi casa, mi piso y mis caballos.
Wainwright?
¿ Wainwright?
General Jonathan Wainwright tarafından sabah saat 11 : 00 da teslim edildi.
Gral. Jonathan Wainwright, se rindieron.
- "Üniversiteli Joe" Wainwright.
- Ahora soy el eterno universitario.
Sam Wainwright.
Se va a casar con Sam Wenry.
- Sam Wainwright aramaya söz verdi.
Sam prometió llamar esta noche desde Nueva York.
Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı.
Mary tuvo dos hijos más, pero encontró tiempo para ocuparse de los soldados.
Ve şuraya bir tabela koyup, buraya Grace Purdy Bulvarı diyeceğiz bir tane de...
Y otro letrero en el camino que conduce aquí dándole el nombre de avenida de Wainwright Purdy. Y otro letrero...
Philip Wainwright karakterini hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas del personaje de Philip Wainwright?
Phillip Wainwright bu şekilde davranan ilk karakterdi.
Phillip Wainwright fue el primero de mis personajes que se comportó así.
Phillip Wainwright canlandı!
¡ Phillip Wainwright cobró vida!
Phillip Wainwright bu kapıdan içeri girdi.
Phillip Wainwright cruzó esta puerta.
1942 mayısının başında Filipinlerdeki Amerikan birliklerinin komutanı, General Wainwright kuşatmaya boyun eğdi ve kaderine razı oldu.
En mayo de 1942, General Wainwright, comandante estadounidense en las Filipinas se inclinó ante lo inevitable y le dio lo que quedaba de su ejército.
- Bay Wainwright yaptı bu resmi.
- El Sr. Wainwright lo hizo.
Albay Wainwright, komutanım? General MacArthur geliyor.
Coronel Wainwright, ahí viene el general MacArthur.
Ben General Wainwright,
Habla el general Wainwright.
Şu anda, Wainwright'ın uzun süre dayanabileceğine ikimiz de garanti veremeyiz.
Ya sabíamos que Wainwright no aguantaría para siempre.
Washington'da Wainwright'a verilecek bir... Onur Madalyası'ndan söz ediliyor.
En Washington están hablando de... concederle la Medalla de Honor a Wainwright.
Eğer Wainwright madalyayı alırsa ondan çok daha fazlasını yapanlara haksızlık olur.
Si Wainwright la recibiese... sería una injusticia para aquellos que han hecho mucho más.
"Wainwright'ın son zamanlarda geçici bir şuursuzluğa uğradığına ve bu durumunun onun düşman tarafından kullanılmasına mahal verdiğine inanıyorum."
"Creo que Wainwright sufre una locura transitoria... y su condición lo expone a que el enemigo lo utilice."
General Wainwright, Amiral Halsey'i tanımıyorsunuz sanırım.
General Wainwright, te presento al almirante Halsey.
General Percival ve General Wainwright gelir misiniz, lütfen?
¿ Pueden acercarse los generales Percival y Wainwright?
Bence Roosevelt, Wainwright'ı Corregidor'dan çekmeli ve beş yıldızlı subay şapkası olan MacArthur'u da orada şehitliğe terk etmeli.
Pienso que Roosevelt debió sacar a Wainwright de Corregidor... y dejar a MacArthur allí para que fuera un mártir.
Crawford Akademisinin öğrencileri olarak, sizden öncekilerin oluşturduğu gelenekleri ayakta tutmak gibi bir sorumluluğunuz var, buna geç kalmamak da dahil, Bayan Wainwright, Bayan Thommerson.
Estudiantes de la Academia Crawford... Tienen la responsabilidad de conservar las tradiciones establecidas anteriormente. Entre las cuales está incluída llegar a tiempo.
Bayan Wainwright?
Srta. Wainwright.
Bu bir deşarj hareketi Bay Wainwright.
. Descargas al azar, Sr. Wainwright.
Evet, Bayan Wainwright.
Bueno, Srta. Wainwright.
Merhaba doktor. Virginia Wainwright evde mi?
Hola Doc, ¿ está Virginia Wainwright en casa?
Bayan Wainwright'a kimse misafir olmadı.
Y sé que la Srta. Wainwright no recibió visitas.
Bayan Wainwright'a bazı sorular sormak istiyordum.
Me gustaría hacerle unas preguntas a la Srta. Wainwright.
"Arturo Wainwright, traktör satıcısı." "Herbert Digby, mezarcı."
" Arturo Wainwright, vendedor de tractores. Herbert Digby, vendedor de ataúdes.
Dorothy ve Wendell Wainwright.
Dorothy y Wendell Wainwright.
Tanıtım giderleri için sponsorlar..... Kelton Alev Makineleri firması..... Wainwright Elektrikli Şok Cihazları firması..... ve Hammond Gage Elektrikli Testere firması.
Consideraciones promocionales pagadas por... Lanzallamas Kelton... Wainwright lanzadores eléctricos y Sierras Hammond and Gage.
Bayan Tobias, adım Ben Wainwright.
Srta. Tobias, me llamo Ben Wainwright.
Kusura bakma geç kaldım Wainwright Amca, ama köprüde... küçük bir kaza oldu da.
Perdona la tardanza, tío Wainwright. Hubo... un pequeño... accidente en el puente.
- Wainwright Amca, özür dilerim... işim çıktı. Biliyor musun Lamont, sana çok gücendim.
Lamont, estoy muy enojado contigo.
Wainwright Amca, hayatta olduğundan emin misin?
Tío Wainwright, ¿ no te habrás muerto?
Alışkanlık Wainwright Amca.
Requiere práctica, tío Wainwright.
Yüzbaşı Wainwright sizi inceleme odası 3'te bekliyor.
el capitán Wainwright quiere verles en la sala de examen 3.
Daha önce yapmıştık hatırlıyor musun? Wainwright'lerle gittiğimiz o sıkıcı partiyi hatırla
Ya nos escapamos una vez, ¿ Recuerdas aquella fiesta tan aburrida con los Wainwright?
" Wainwright Nişanına layık görüldüğünüzü duymak bizi çok mutlu etti.
" Nos encantó saber que había ganado la medalla Wainwright.
Chris Wainwright.
Chris Wainwright.
Christopher Wainwright.
Christopher Wainwright.
Birisini öldürmenin daha kolay yolları da vardır, Bay Wainwtight.
Hay maneras más fáciles de matar a la gente, Sr. Wainwright.
Craigie ve Chris Wainwright ile sorununuz para değilse, ne o halde?
Si el dinero no es un problema con Craigie y Chris Wainwright, ¿ qué lo es?
Sam Wainwright.
Sam, ¿ cómo estás?
Sam Wainwright veya şehirden başka biriyle evlenebilirdin.
Para no quedarme soltera.