English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ W ] / Wang

Wang traduction Espagnol

1,274 traduction parallèle
Wang'la mı konuşuyorum?
¿ Señor Wang?
Eee, Wang için naapıyosun sen?
¿ Qué has hecho por Wang?
Neden Wang için çalışıyormuş gibi yapmıyorsun?
¿ Por qué no intentas trabajar para Wang?
Wang gelmeden bulun onu...
Encuéntrale antes de que vuelva Wang...
Ona Wang veriyor... heralde onu keşfediyor.
Wang se lo está dando... probablemente siendo investigado.
Wang da burda mı?
¿ Está Wang aquí también?
Ben sadece Wang'ı kullanıyorum.
Sólo estoy usando a Wang.
Beni Wang'ın odasına götür.
Llévame a la habitación de Wang.
Wang.
Wang.
Bay Wang.
Sr. Wang.
İyi geceler Wang.
Buenas noches, Wang.
Wang'tan nefret eden bir sürü adam var.
Hay muchos que odian Wang.
Peki Wang'ın öldürüldüğü gece nerdeydin?
¿ Dónde estabas cuándo murió Wang?
Bu ipek tüccarı Bay Wang.
Por favor, preséntame a tus invitados. Este es el comerciante de seda, el Sr. Wang.
Wang mi?
- ¿ Cuál es tu problema?
Herkes Wang'i Wing olarak değiştirsin.
Todo el mundo, cambie Wang por Wing en sus guiones.
Wang'lerin Wing olarak değiştirilmesi sesi.
Sonido de gente cambiando Wangs por Wings
Wangs, Kaliforniya'da olacak mı?
¿ Estarán los Wang en California?
Eddie Wong ve V-Altı üzerine yüz bin koyduk.
Aposté $ 100,000 a Eddie Wang. Nosotros $ 100,000 a Jeans V-Six.
Öldürülen yarışçının Eddie Wang'e çalıştığını biliyor muydunuz?
- Aparentemente. El corredor a quien mataron los rusos era un jugador de poca monta... y trabajaba para su amigo Eddie Wang. ¿ Lo sabía?
- Böyle birini tanımıyorum.
Eddie Wang. No me suena conocido.
Sevkleri Eddie Wang imzalamış.
Un tipo local llamado Eddie Wang firmó el contrato de arrendamiento.
Eddie Wang adında bir yerli.
Es un chino llamado Eddie Wang.
Bu Eddie Wang'i kaybetmemiz gerekebilir...
Eddie Wang. Tal vez haya que enviarlo tuera. Tenemos que arreglar algo.
İşte fabrika çıkış kaydı. Eddie Wang imzalamış.
Aquí está el contrato de arrendamiento de su fábrica.
- Bu, birşeyi kanıtlamaz.
- Eddie Wang lo firmó. - Eso no prueba que fábrica copias. ¿ Por qué detienes a un gángster?
Bir anlaşma.Wang'ı getireceğim, siz de onu buradan çıkaracaksınız.
Un intercambio. Te traeré a Eddie Wang si lo sacas de Hong Kong.
Wang buna değmez.
¿ Crees que Eddie Wang vale tanto?
Babanı ve erkek arkadaşım Wang'ı öldürdüler.
Mató a su padre, mataron a mi novio, el repartidor, Wang.
Sana her şeyi anlatacağım.
Yo decírtelo a ti para tú vengar a Wang.
- Wang için!
- ¡ Por Wang!
Efendi Wang'ın nesi var?
¿ Qué le pasa al Maestro Wang?
Efendi Wang Yasemin'i istemiş.
El Maestro Wang ha sido visitado por Jazmín.
Mücevheratına hasar verselerdi... Efendi Wang zararı zaten karşılardı.
Si han estropeado sus joyas el Maestro Wang tendría que pagarlas de todas formas.
Efendi Wang, Bu sizin hatanızdı.
Maestro Wang, fue error suyo.
Kızıl, olayı öğrendiğinde "Usta Wang beni Yasemin için terketti" diye düşündü.
Cuando Carmesí lo descubrió, gimió... "¡ El Maestro Wang me ha abandonado por Jazmín!"
Efendi Wang, Yasemin'i dün gece sadece bir kaç kadeh şarap için ziyaret etti.
El Maestro Wang simplemente visitó a Jazmín anoche para tomar una copa de vino.
Usta Wang kendisini ziyaret etmeye başladığında onun çok sayıda, başka ziyaretçileri olurdu.
Cuando el Maestro Wang empezó a visitarla tenía otros muchos clientes.
Ama Efendi Wang onun patronu olunca,.. ... onlar da hanımımızdan ayağını kesti.
Pero dejaron de venir cuando el Maestro Wang se convirtió en su cliente habitual.
Onları davet ettik. Ama Efendi Wang dedi ki :
Les invitamos a regresar pero el Maestro Wang dijo...
Efendi Wang... Bunlar sizin kendi sözleriniz.
Maestro Wang, ¡ esas fueron sus palabras exactas!
Hanımımız Efendi Wang'dan gayet memnundu.
Nuestra señora ha estado muy satisfecha con el Maestro Wang.
Efendi Wang burada şimdi.
El Maestro Wang está aquí ahora.
Efendi Wang sana yeni kıyafetler, takılar alacak ve bütün borçlarını kapatacaktır.
El Maestro Wang te comprará ropas y joyas y liquidará cualquier deuda que tengas.
Efendi Tang, ben 2,5 yıldır Efendi Wang'layım ve bana bütün verdiği, bu odada gördükleriniz.
Maestro Tang, he estado con el Maestro Wang durante 2 años y medio y lo que ves en esta habitación es todo lo que alguna vez me ha dado.
Neden sadece Efendi Wang'a bağlı kalsın?
¿ Por qué debería depender sólo del Maestro Wang?
Ama Efendi Wang ona bir söz verdi.
Pero el Maestro Wang le hizo una promesa.
Düşünün, Efendi Wang... Hangisi "can sıkıcı"?
Considera, Maestro Wang ¿ cual de nosotros está siendo "molesto"?
Gidiyor musunuz, Efendi Wang?
¿ Se marcha ahora, Maestro Wang?
Efendi Wang, isterseniz gidebilirsiniz.
Maestro Wang, puede marcharse si quiere.
Wang'ın intikamını almak istiyorum.
Yo sé todo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]