Weed traduction Espagnol
105 traduction parallèle
Week'de yaptığın gibi.
Como hiciste en Weed.
Niye terk ettiniz Weed'i?
¿ Por qué se fueron de Weed? Se acabó el trabajo.
- Ne yaptı Weed'de.
¿ Qué hizo en Weed?
- Ne yaptı Weed'de?
¿ Qué hizo en Weed?
Al Drucker, Dave Weed ve tanıdığın diğer birkaçı içerideler.
Al Drucker, Dave Weed y algunos otros que conoces ya están dentro. Entremos.
Drucker'la Weed'i tanıyorsun Scavo.
Scavo, ya conoces a Drucker, Weed.
Senindir, Weed.
El chico es tuyo, Weed.
Gandil'e Bay Chaney ile Bay Weed'in onu görmeye geldiğini söyler misiniz?
¿ Podría decirle a Gandil que el Sr. Chaney y el Sr. Weed están aquí?
Weed.
Weed.
Weed?
¿ Weed?
Ya Weed dün gece bir uçurumdan düşüp o aptal boynunu kırdıysa?
¿ Y si anoche Weed se cayó por un precipicio...? ¿ y se rompió el cuello?
Hani Clint Bracken'la arkadaşları Durham'da Weed Tepesinde kaza yapmıştı ya.
¿ Recuerdan cuando esos muchachos murieron en Weedhill y Durham?
- Weed civarında.
Cerca de Weed.
Kuzeyde, Weed'de de öyle oldu işte.
Como lo que pasó en el norte, en Weed.
Ne yaptı Weed'de?
¿ Qué hizo en Weed?
Weed'in alayı tepede bize takviye sağladı.
Hemos sido reforzados en la colina por la brigada del Weed.
Ot var, ot var.
Dale a Weed. Dale a Weed.
Kanada'ya gitmeniz için Petey Weed denen adamla bir şeyler ayarladım.
Arreglé con Petey Weed para que ustedes viajen a Canadá, si lo deseas.
Orada fıstıklarla uyuyacaksın.
Estarás durmiendo con Weed B Gone.
Azdıran otlardan, halüsinasyon gösteren otlardan almak, ve kadın yasak.
No loco Weed... no peyote... no mujeres.
Gidip biraz tuz, et, fasulye azdıran ot, ve kadın bulacağım.
voy a buscar... algo de sal, carne, porotos... Loco Weed, y mujeres.
Evet... karışya geç, ah, "W",'üzerinde 61 i bul Weed yolunda "W"'yi al ve oradan Remington Yoluna çık.
Bueno, pues cruce la 61 en la W, coja la W hasta Weed Road y luego hasta Remington Road.
Bay Weed, yeni bir televizyon figürü serisi için çok iyi bir fikrim var. Life Transformer gerçekleri...
Oiga, Sr. Weed, tengo una gran idea para las nuevas figuras de acción Transformers de The Facts of Life.
Bir keresinde, soyunma odasına girdiğimde, yemin ediyorum, Bay Weed'le bench-press * yapıyordu.
Una vez entré en los vestuarios y te juro que lo vi levantando al Sr. Weed.
Bay Weed, yeni "G. I. Yahudi" serisi üzerinde çalışıyordum.
Sr. Weed, trabajo en los nuevos G.I. Joe judíos.
Hey, Bay Weed?
Oiga, señor Weed.
Boru otuyla kafayı çok güzel bulacağımızı söyledi.
Nos dijo que la j-weed iba a ser un buen viaje.
- Üstümde boru otu var mı?
¿ Me ves algo de j-weed?
Ama daha önce boru otu almamıştınız. Bu yüzden fotofobinin yan etkisini bilmiyordunuz.
Pero al no haber experimentado antes a la j-weed no sabían de sus efectos secundarios :
Beni mi görmek istediniz Bay Weed
¿ Me quería ver, Sr. Weed?
Bay Weed, ben Kadınlar koalisyonunda işyeri davranışları üzerine eğitmenlik yapıyorum
Yo doy clases de sensibilidad laboral para la Coalición de Acción Femenina.
Bay Weed, bu yılın Noel oyuncağı için en iyi fikri verene feci ikramiye verecekmiş.
El Sr. Weed dijo que quien tenga la mejor idea para el juguete de Navidad tendrá un pago extra.
Bay Weed, yönetim kurulunun seçkin üyeleri... Bu yılın en ateşli oyuncağını takdim ediyorum : Bay Kabak Kafa.
Sr. Weed, distinguidos miembros del directorio les presentaré el juguete más popular del año el Sr. Cabeza de Calabacín.
- Alo? - Bay Weed?
¿ Hola?
Bugün işe gelemem.
¿ Sr. Weed? No iré a trabajar hoy.
- Selam, Bay Weed.
- ¡ Hola, Sr. Weed!
Bay Weed'in bana paspas gibi davranmasından bıktım.
Me cansé de que el Sr. Weed me trate como un tapete.
Peter, Bay Weed sana saygı duysun istiyorsan, bunu kazanmalısın.
Peter, si quieres el respeto del Sr. Weed, deberás ganártelo.
- Bay Weed?
- ¿ Sr. Weed?
Bay Weed'i yemeğe çağır ve şirkete katabileceklerini anlat.
Invita al Sr. Weed a cenar y demuéstrale lo que vales.
Bay Weed, merak ediyordum da belki cuma gecesi yemeğe evime gelirsiniz.
JUGUETES FELlZ-Y-SUERTUDO Sr. Weed, yo me preguntaba si querría venir a cenar el viernes por la noche.
Buraya gelmeniz ne güzel Bay Weed.
Me alegra que pudiera venir, Sr. Weed.
Bay Weed, Griffin ailesinin çocukları size iyi geceler demek istiyorlar.
Sr. Weed, los niños Griffin quieren desearle buenas noches.
Peter, Bay Weed'e söyleyecek bir şeyin yok mu?
¿ No tienes algo que decirle al Sr. Weed, Peter?
Bay Weed iş yerindekilerin ne dediği umurumda değil.
Sr. Weed, no oiga lo que dicen los muchachos de la fábrica.
Peki, "Weed" soyadı nereden geliyor? "Ot" demek.
¿ De qué origen es el nombre Weed?
Weed taraflarında.
Por Weed.
Şu Weed yaptığı gibi.
Como hizo en Weed.
Weed'de bir adamın koyun güden bir süs köpeği vardı. Öbür köpeklerden öğrenmiş.
Separado de los otros perros.
Ama Weed öldü.
Pero Weed está muerto.
Gelecek, Bay Weed.
Vendrá, Sr. Weed.