Wilby traduction Espagnol
41 traduction parallèle
Ama Wilby Xaba güvenlice Botswana'ya geçti.
Pero Wilby Xaba llegó bien a Botswana.
Wilby Xaba.
Wilby Xaba.
Ve Bay Wilby Xaba da başkanımız oluyor.
Y el Sr. Wilby Xaba es nuestro presidente.
10 yıl önce yakalandığında sınıra gittiğini kim biliyordu?
Hace diez años, cuando te atraparon... -... ¿ quién sabía que cruzarías? - Wilby y yo.
Sessizliğin sayesinde polis benim siyah birlikle ya da Wilby'nin kaçışıyla olan bağlantımı hiç öğrenemedi.
Por tu silencio, la policía no sabe de mi conexión con el Congreso Negro ni del escape de Wilby.
Tam bir hafta sonra, Wilby'nin güvende olduğunu senin tutuklandığını ve şoförün öldüğünü öğrenene kadar.
Sólo una semana después supe que Wilby estaba a salvo que te habían detenido y asesinado al chofer.
Onları Wilby için güvende tutmalısın.
Debes cuidarlos por Wilby. Por nadie más ".
Binbaşı Horn, Wilby Xaba'nın siyah devrimini besleyecek elmaslardan bahsediyor.
Habla de los diamantes para financiar la revolución negra de Xaba.
Wilby'nin kaç tane silah, mayın ve füze alabileceğini biliyor musun?
¿ Cuántos rifles de asalto, minas y proyectiles puede comprar Wilby?
O elmaslar olmazsa, Wilby Xaba ve Siyah Birlik bir avuç umutsuz Kafir'e döner.
Sin esos diamantes, Wilby Xaba y el Congreso Negro son sólo unos kafires inútiles.
Mesajımızın Wilby'ye ulaştığından emin misin?
¿ Nuestro mensaje seguro llegó a Wilby?
Umarım Wilby mesajımı almıştır çünkü neredeyse vardık.
Ojalá Wilby haya recibido mi mensaje porque ya casi llegamos.
Wilby.
Wilby.
Anlaştığımız gibi Wilby'yi bize getirdiniz ve başından beridir arkasında olduğumuz Wilby idi.
Nos entregaron a Wilby tal como acordamos y era tras él por quien íbamos desde siempre.
Onlarsız, Wilby komik kıyafetli bir ihtiyardır.
Sin ellos no es más que un viejo en un traje ajado.
Wilby, Güney Afrika'da mahkemeye çıkmalı.
Wilby debe ir a juicio en Sudáfrica.
Wilby'i bindirin.
Suban a Wilby.
Ve sen, kara entel kıçına bir kilit taktım ve biraz ısıtınca, aynı raydaki tren gibi bizi Wilby'e götürdün.
Y tú, el intelectual negro te metí una llave, le di vuelta y como sobre rieles nos condujiste a Wilby.
Ve seni Horn, Wilby Xaba'yı işkenceden öldüren beyinsiz acemi olarak hatırlayacaklar.
Y Ud. será recordado como Horn el estúpido inepto que hizo un mártir de Wilby Xaba.
Wilby?
Wilby?
Paula Wilby.
- Paula Wilby.
Ben Grant Wilby değilim.
Yo soy Grant Wilb.
Dostum, sizi görmeye hazır Beni tamamen dışarı verme Grant Wilby ile "Boşboğaz" dergisi?
Tía, ¿ estás lista para verme totalmente liada con Grant Wilby en la revista Indiscreta?
Ne senin dövme olduğunu Grant Wilby üstüne gidiyor?
¿ Qué diablos está haciendo tu tatuaje encima de Grant Wilby?
Ben Grant Wilby bir araya geldi... Ben ekranda yatıyordu bir deniz kızı kılık, çok yalnız hissediyorum zengin insanların kalabalık.
Cuando conocí a Grant Wilby... estaba recostada, en exhibición, en un traje de sirena, sintiéndome muy sola en una multitud de gente con dinero.
Grant Wilby edilen tek biri aslında benimle konuştular, bu yüzden modelleme gibi Bu iletişim ile başladı.
Grant Wilby fue el único que realmente habló conmigo, así que igual que con el modelaje, todo comenzó con la comunicación.
Sence babam sana bakmama izin verecek mi, Wilby?
¿ Crees que me dejará cogerte, Wilby?
Angela, kızı teşhis etti. Senator Wilby'nin kızı.
Ángela identificó a la chica como la hija del senador Wilby.
Wilby tam kazanacakken, senato yarışından çekilmişti.
Wilby se retiró de la carrera cuando estaba a punto de ganar.
-... Wilby'yi ofiste istemiyormuş.
Quien esté detrás de esto no quiere a Wilby en un despacho.
Kız arkadaşı Tia Edwards yerel muhabirimize konuştu, Alexis Wilby.
La novia Tia Edwards ha hablado con nuestro corresponsal de temas locales, Alexis Willby.
Hava bu, değişecektir. Ve Wilby şimdiye kadar gördüğüm en iyi takip köpeği.
- El tiempo cambiará... y Wilby es el mejor perro rastreador que haya visto.
Ne buldun, Wilby?
¿ Qué encontraste, Wilby?
Wilby onun kokusunu almış olmalı.
Wilby debió seguir el rastro.
Wilby'nin de şikâyet edeceğini sanmıyorum.
Creo que a Wilby tampoco le molesta.
Wilby!
¡ Wilby!
Wilby!
Wilby!