Winship traduction Espagnol
29 traduction parallèle
- Bir hafta sonra, Widow Winship.
Una semana después, la viuda Winship.
- Widow Winship.
La viuda Winship.
- Widow Winship, bebek bekliyormuş.
La viuda Winship estaba encinta.
- Widow Winship'in bebek beklediğini nasıl bilebildiniz?
¿ Cómo sabía que la viuda winship esperaba un hijo?
Widow Winship.
La viuda Winship.
- Widow Winship mi?
La viuda Winship?
Frasier, oradaki Winship Cook.
Frasier, ahí está Winship Cook.
İyi haber, Winship partime gelmeyi kabul etti.
La buena noticia es que Winship aceptó venir a mi fiesta.
Winship seni partimde görmek için sabırsızlanıyorum.
Winship, no sabes cuanto me ilusiona que vengas a mi fiesta.
Bir hafta sonra, Widow Winship.
Una semana después, la viuda Winship.
Widow Winship, bebek bekliyormuş.
La viuda Winship estaba encinta.
Widow Winship'in bebek beklediğini nasıl bilebildiniz?
¿ Cómo sabía que la viuda Winship esperaba un hijo?
Van Garrett'lar. Widow Winship. Baban Jonathan Masbath.
Los Van Garrett, la viuda Winship, tu padre, Jonathan Masbath, y ahora, Philipse.
Ertesi gün o beyinsiz ebe Killian, bana Widow'un kendisine bir sırrını açığını anlattı. Bunu da kocasının önünde anlattı.
Y luego, hace unos días, Killian, esa comadrona idiota, me dijo que la viuda Winship le había contado un gran secreto, y se le ocurre decírmelo justo delante de su esposo.
Winship ailesini tanıyor musun?
¿ Conoces a la familia Winship?
- Claire Winship?
¿ Claire Winship?
Bayan Winship, internette insanların Camille ilgili yazdıklarını görüp geldim.
Señora Winship, me encontré con algunas publicaciones en línea... Cosas que la gente está diciendo de Camille... que regresó.
Aslında biz de kendi aramızda konuştuk ve Winshiplerin bu akşam gelmemesi daha iyi olur diye düşündük.
De hecho, algunos de nosotros hemos estado hablando, y... Pensamos que lo mejor sería que los Winship no vengan esta noche.
Belli ki hepinizin aklından aynı şey geçiyor ama zaten Winshiplerin gelmeye niyetleri olduklarını da zannetmiyorum.
Es evidente que lo han estado pensando. Pero dudo que los Winship estuvieran planeando venir.
Winship kızı hakkında da yalan söyledin.
También mentiste acerca de la chica Winship. ¿ Por qué?
Günaydın Bayan Winship.
Buenos días, señora Winship.
Sormak zorundayım, bize anlatmadığınız bir şeyler var mı Bayan Winship?
Debo preguntarle, ¿ hay algo que no nos esté diciendo, Sra. Winship?
- Ben Claire Winship.
- Soy Claire Winship.
Bayan Winship.
Señora Winship.
Camille Winship sizin sınıfınızdaydı değil mi?
Camille Winship estaba en tu clase, ¿ cierto?
Şimdi de Winship ailesinin desteğe ihtiyacı var.
Ahora la familia Winship... Necesitan algo de ese apoyo.
Widow Winship mi?
¿ la viuda Winship?
Camille Winship için geldim.
Vine aquí buscando a Camille Winship.