English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ X ] / Xanax

Xanax traduction Espagnol

390 traduction parallèle
Belki acı verici olabilir, ama Xanax'ı bunun için buldular değil mi?
Bueno, puede ser doloroso, pero... por eso inventaron los barbitúricos, ¿ no?
- Hiç Xanax kullanmayı düşündük mü?
- ¿ Has pensado en tomar Xanax?
Xanax yumusamak için uyutsun diye kokain tekrar uyanmak için ve morfin de hosuma gittigi için.
Cocaína para levantarme otra vez y morfina bueno... porque es asombroso. Buenos días.
Yatmadan önce Fenistil Retard, Xanax ve Atarax'ı değişimli olarak kullan.
Y después de cenar, alternar Fenistil, Xanax y Atarax.
Üzerinde " Xanax'mı yazıyor?
¿ Dice... xanax?
Nathan sürekli kusuyormuş. 4 litre votka içip birkaç Xanax almış.
Dice que se ha tomado 4 litros de vodka y unas cuantas pastillas Xanax.
- Birkaç Xanax?
- ¿ Unas cuantas?
Ara sıra belki şey falan alırım Prozac, falan, yani sinirliysem.
De vez en cuando puede que tome un un trozo de Xanax o algo si estoy nerviosa.
- Ne alıyorsun?
¿ Qué va a tomar ahora? "Xanax".
- Xanax. Gerginliğe karşı.
Mi doctor me las recetó para situaciones de...
Size Xanax vereceğim.
Le daré Xanax.
Değişime ve bolca zanax'a ihtiyacı vardı.
Necesitaba un cambio de paisaje y un montón de Xanax.
Midem Xanax dolu.
Tengo el estómago lleno de Xanax.
Onun yerine sana Xanax vereceğim.
Debería haberte dado Xanax.
Geçtiğimiz ay aldığın Xanax miktarını yarıya indirdim... ve hiç bir şiddet belirtisinde bulunmadın.
Durante el último mes, reduje tu dosis de Xanax... y no has mostrado ningún comportamiento violento.
Xanax için bir reçete yazayım. Birkaç gün kullan.
Le recetaré Xanax, sólo durante un par de días.
Xanax'ın yararı oluyor mu?
¿ Le ayuda el Xanax?
6. sınıfta Irak gerginliğinden öyle endişelendim ki, yetişkin dozunda Xanax verdiler.
Cuando, estaba en sexto grado, estaba tan preocupado por la situación en Iraq... Que me pusieran una buena dosis de Xanax.
Peder Devereaux Xanax'a dönmemi söylemişti. Ve senin peder arkadaşın Ray. O sadece benim duygularımda ısrarlı.
El padre Devereaux dice que tome antidepresivos y tu amigo el cantinero, Ray insiste en que estoy reprimida.
Uyumaya çalışıyordum, sonra Xanax almam gerekti!
Una vez que me fui a dormir, ¡ Debo tomar relajantes!
Neden bir Xanax almıyorsun?
¿ Por qué no tomas un calmante?
Bir Xanax belirleyicimiz var mı, yok mu?
¿ Tenemos o no tenemos un detector de Zatarcs?
Üstüne de Xanax almış.
Apoyado con Xanax.
Kurbanın bağlandığını bildiğim için birinin ona zorla öldürücü dozda eroin ve Xanax verdiğine inanıyorum.
Sé que estuvo inmovilizado, lo que me hace creer que alguien lo obligó a ingerir dosis mortales de heroína y Xanax.
Yiyecek yok, bir sürü uyuşturucu var. - Xanax mı?
Nada de comida, mucha droga.
- Eroin de var.
- ¿ Xanax? - Y heroína.
Tahminimce biri Xanax'ı ezdi ve kırmızı şaraba karıştırdı. Midesinde şarap da çıktı. - Peki.
Mi teoría es que alguien trituró el Xanax y lo disolvió en vino tinto, que sí encontré.
- Xanax mı?
- Treinta Xanadús.
Dedim ya onları banyodaki lavaboya döktüm.
- Xanax. Les dije que los vertí en el lavabo.
Tony'nin midesinde 50 Xanax bulduk.
- Últimamente no. - Había 50 Xanax en su estómago.
Xanax da aynı.
Sin duda, no es letal.
Bileklerini bantlamak, 50 hapı ezip ona Xanax kokteyli içirmek kolay olmuştur.
Habría sido fácil maniatarlo, triturar cincuenta pastillas y meterle el cóctel de Xanax.
O zamanlar sadece Xanax alıyordu. Sonra Demorial ve Dilaudid çalmaya başladı. Hastaneden kovuldu.
En esa época, ella tomaba Xanax por la ansiedad después comenzó a robar Demerol y Dilaudid tuvieron que echarla del hospital.
Panik ataklar için Xanax, klinik depresyon için Prozac manik depresyon için Lithium, psikoz kaynaklı depresyon için X mide asidi için Maalox, menopoz için östrojen takviyeleri metrelerce diş ipi ve hesaplarıma göre Çin büyükelçisinin, yüzme havuzunu dolduracak kadar kullanılmış prezervatif var.
Hay Xanax para los ataques de pánico, Prozac para la depresión clínica... litio para la manía, X para la depresión psicótica... Melox para la acidez estomacal... suplementos de estrógeno para la menopausia... y metros de hilo dental. Y calcularía que suficientes condones usados... para llenar la piscina del embajador de China.
Xanax ve Ritalin'i birlikte aldım.
Tomé Zanax y Ritalin.
Bak, acaba biraz yengeç salatası iştahını açar mı?
... unas píldoras. Aquí tienes Xanax. ¿ Te interesaría algo como una buena ensalada?
- Xanax'ı olan var mı?
- ¿ Tenéis un Xanax? - Zantac. Tengo úlcera.
Bana bir Xanax ver. Lütfen.
Dame un Xanax.
Yanında birkaç Xanax da almış.
- Junto con un par de Xanax.
Bazen bulabiliyorum. Ama genelde Ativan veya Xanax kullanıyoruz.
A veces me dan ataques, pero siempre tenemos Ativan o Xanax.
Yukarı çıkıp bir kutu Xanax içeceğim.
Iré arriba y me tragaré una botella de Xanax.
- Viski. Xanax
- ¿ Un whisky?
- Hayır, teşekkürler.
¿ Un xanax? - No, gracias.
- Lanet Zanaksı olan var mı?
¿ Alguien tiene un puto Xanax?
Xanax.
"Xanax".
İlaç kullanmasının yanında Luis Craters ile nişanlı.
Esta noche, creo que ha tomado Xanax.
Litre başına 100 mikrogram.
Lo mismo con el Xanax.
- Zanax'ın var mı?
¿ Tienes Xanax?
Benden Zanax mı istiyorsun? Tamam.
¿ Quieres que te dé Xanax?
Zantac değil, Xanax.
Xanax.
Xanax'ın tedavi etmeyeceği bir şey değil.
El Xanax lo puede curar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]