English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ X ] / Xiii

Xiii traduction Espagnol

344 traduction parallèle
13.yüzyıl.
Siglo XIII.
Gittikleri yerlerde antipati topladılar. XIII. ve XIV. yüzyıllarda İspanya'da ve Fransa'da halk, açıkça onlara karşı ayaklandı.
En España y Francia el pueblo se rebeló abiertamente... contra ellos en los siglos XIII y XIV.
Kleopatra, Mısır kraliçesi, 13. Ptolemaios'un kızı, M.Ö 69'da doğdu.
Cleopatra, reina de Egipto, hija de Ptolomeo XIII, nacida en 69 a.
Nereye gidersem sen gelemezsin. ( St. John XIII. 33 )
Pero allá donde voy, no podreis entrar.
Bir ortaçağ efsanesinden senaryoyu uyarlayan Ulla Isaksson
Adaptado de una balada sueca del siglo XIII por ULLA ISAKSSON
Kral Alfonso XIII on dördüncü yüzyıldan beri İspanya'ya egemen sülaleden geliyordu.
Un rey, Alfonso XIII, el decimocuarto soberano desde Isabel la Católica.
Kral Alfonso XIII tahttan çekildi.
El rey Alfonso xiii se retira.
On üçüncü yüzyıl giysileriyle burada duruyorduk.
Estábamos aquí, en la ropa del siglo XIII.
13. Kısım Führer Sen Emret Biz yaparız.
Capítulo XIII
Louis'nin başbakanı ve modern dünyanın mimarlarından biri olarak sizce Harold Larch iyi karakterli bir adam mıdır?
Ministro de Luis XIII y como uno de los arquitectos del mundo ya... moderno, diría que Harold Alerce era un hombre de buen carácter?
Günümüzden çok önce, daha 12. yüzyılda adil savaşın ne olduğunu anlamış kendisi
Escribió esto en el siglo XIII, de nuestra época. Él comprendía lo que es una guerra justa.
Kamboçya'da izlenen politikaların doğruluğunun daha bir 12. yüzyıl filozofu tarafından bile anlaşılmış olması sana bir şey ifade etmiyor mu?
¿ No es capaz de entender que nuestra guerra en Indochina está completamente justificada por un filósofo del siglo XIII?
Bölüm 13. yüzyıl sonunda, bilinmeyen biri tarafından kaleme alınmış az bilinen bu İzlanda destanı bugüne dek keşfedilmemişti.
Esta saga islandesa, prácticamente desconocida... escrita por un autor anónimo a finales del siglo XIII... era inédita hasta hoy.
Romanesk, 13. yüzyıldan, çok iyi bir durumda.
Románico del S. XIII, perfectamente conservado.
Bu kez heyecanlı ortaçağ macera romanı Ivanhoe. Coşkulu bir aşk ve savaş, şiddet ve şövalyelik hikayesi. 13. yüzyıl İngiltere'sinin debdebe ve şaşaasında geçmektedir.
Hoy, el emocionante relato medieval "Ivanhoe"... una historia de amor y de guerra, de violencia y de caballería... en pleno esplendor de la Inglaterra del siglo XIII.
3 tane 13. yüzyıl Arap çömleği ve 6 kupa siparişi verdim.
Hector, pedí tres tazones y seis ánforas islámicas del siglo XIII.
Atımdan indiğim zaman, yat ve Cap D'Antibe'de restore etmekte olduğumuz bir 13. yüzyıl şatosu var.
Cuando bajo de mi caballo, me espera un yate y... un palazzo del siglo XIII que reconstruimos en el Cabo de Antibes.
Papa 13. Pius, Amerika gezisinin ilk ayağında New York'taki Birleşmiş Milletler Genel Merkezi'nde bir toplantıya katıldı.
El papa Pio XIII, poniendo pie en su gira americana, hoy tiene una reunión especial en la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York.
Pius, bugün Washington'da gayrı resmi ziyaretlerde bulundu- -
Continuando con su tour internacional de buena voluntad, el papa Pio XIII llega hoy a Washington a una visita informal con el presidente.
Bir milyon şafak önce, MÖ 13. yüzyılda Mısırlılar Ebu Simbel'de Firavun II.
Nuestros antepasados chocaron con ella tan pronto como comenzaron a imaginarla. Hace un millón de amaneceres, en el siglo XIII a.C
Aristokrat Romanov sülalesinin kökeni 13. yüzyıla dayanır Rusya'ya gelen ve vaftiz olduktan sonra Ivan adını alan, Litvanyalı bir soyluya Glanda Kambilla'ya.
Una familia de la antigua nobleza, sus orígenes se remontan al siglo XIII, cuando un tal Glanda Kambilla, natural de Lituania, se hace ortodoxo con el nombre de Iván y viene a instalarse en Rusia.
Louis.
Luis XIII.
- 13. yüzyıl efendim.
- xiii, señor.
13. yüzyılda.
- En el siglo XIII.
13. yüzyıl Japonya'sında samurayların silahlarının ellerinden alındığını biliyor muydun?
¿ Sabías que en el siglo XIII en Japón les quitaron las armas a los samurai?
Ama yine de, bu konu Rerum Novarum genelgesinden ve işçilerin durumu için... babacan bir kaygı duyan Papa 13. Leon'dan ilham alıyor.
Pero, después de todo,... solamente se inspira en la Encíclica "Rerum Novarum" y en la paternal preocupación de Su Santidad León XIII,... por las condiciones de vida de los obreros.
Sevgili dostlarım, gayet açık ki... kutsal babamız Papa 13.
Queridos amigos, está claro que Su Santidad el Papa León XIII y Cristo, hablan en el mismo idioma.
Papa'nın falanca bir rahibi huzuruna kabul ettiğini doğrulayan gazeteleri.
Periódicos, que afirman que cierto Padre fue recibido por Su Santidad el Papa León XIII... cuando en verdad, primero :
Alfonso'ya bombayı atan bendim.
El que echó la bomba a Alfonso XIII.
Fibonacci, 13. yüzyılda yaşayan İtalyan bir matematikçi.
Fibonacci es un matemático italiano del siglo XIII.
Saint Francis 13. yy. Da yaşamış stigmata'ya maruz kalan ilk kişidir.
Fue la primera persona en recibir los estigmas en el siglo XIII.
- Papa 13.Leo. Emekçinin gerçek dostu olarak bilinirdi.
Ese, Francis es el papá León XIII.
Bu bir 13. yüzyıl Şinto tapınağı.
Es un templo del siglo XIII.
Truva atı, M.Ö. 13. yüzyıl, reklâmcılık tarihinin en iyi paketleme hareketi. Sonrası kolay!
El Caballo de Troya, siglo XIII AC, la mejor estratagema de la historia de la publicidad.
Capponi yazışmaları 13'üncüyüzyıldan kalmadır.
La correspondencia de los Capponi se remonta al siglo XIII.
Belki de İngiliz William'ın çapraz sahınlarından sonra tamamlanan Augustine'in orijinal Sakson katedrali.
"... del siglo XIII, y reproducción de la catedral original sajona de Agustín... "... de los pecados, realizada detrás del crucero por Guillermo el Inglés. "
The Simpsons Cadılar Bayramı Özel Bölümü XIII
EL ESPECIAL DE HALLOWEEN XII DE LOS SIMPSONS
1200'lerden kalma farklı bir hikaye.
Era diferente en el siglo XIII.
- Ptolemy XIII?
- ¿ Tolomeo XIII?
Ptolemy XIII... Ona bir armagan sundu.. Pompey'in kafasini.
se presento ante el con un regalo- - la cabeza del General Pompeya.
Bölüm XIII, çok gizli örgüt, Iscariot, yola çıktı!
Seccion XIII, el Instituto ultra-secreto, Iscariote, esta en movimiento!
Yehuda ismini taşıyarak, Bölüm XIII'ün varolmadığı varsayılıyor... Peki kaç kişi göndermişler?
Usando el nombre de Judas, La sección XIII no se supone que exista... entonces, a cuantos han enviado?
O da, Vatikan Bölüm XIII'ün karşı kozu.
El es la contraparte carta ganadora de la Sección XIII del Vaticano.
Vatikan Bölüm XIII...
Seccion XIII del Vaticano...
Bölüm XIII bile olsan bunu yapmana izin veremeyiz.
No podemos dejarlos hacer esto, aun si estan con la Sección XIII.
İlahi cezanın dünyevi temsilcilerine, Bölüm XIII Iscariot'a mı!
Los agentes terrenales del castigo divino? , La Sección XIII Iscariote?
Biraz Louis XIII konyağı, şişesi 1700 dolardır.
Coñac Luis XIII, $ 1700 la botella.
O halde bir 13.Louis sehpasını nasıl ayırt edeceğini biliyordur.
Así que sabe como reconocer un bidet Luis XIII.
13. yüzyıldan birşeyler var mı?
¿ Alguno del Siglo XIII?
Vatikan Bölüm XIII...
De la Sección XIII del Vaticano...
Şimdi bu XV.
Esta la hicieron para Luis XIII.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]