Yakalandi traduction Espagnol
55 traduction parallèle
SCHULTZ GETTO ÇATILARINDA YAKALANDI
DETENIDO SCHULTZ EN UNA AZOTEA DEL GHETTO
DILG YAKALANDI!
¡ DILG CAPTURADO!
OLAY YERİNDE YAKALANDI.
FUE ARRESTADO EN EL LUGAR.
Yarisi hedef taliminde birbirine ateº etti diger yarisi... kalk borusunda giyinemediginden soguk alginligina yakalandi.
La mitad de ellos dispararon a otros en el tiro al blanco... la otra mitad tomaron frío corriendo al toque de diana.
Yakalandi, salak.
- Lo han cogido, al muy idiota.
ilkokuldaki ikinci yilinda, evden kacip Hokkaidoya dondu, ama Hakodatede yakalandi.
En el segundo año de primaria, se escapó de casa para regresar a Hokkaido, pero fue capturado en Hakodate.
ilkokuldan mezun oldugu yil, magazanin birinden calarken yakalandi ve goz hapsine alindi. Bu, yinede, onun diger mezunlarla birlikte
El año en que obtuvo el graduado escolar, fue puesto bajo custodia, después de ser pillado robando ropas en una tienda.
Yerel bir kasaptan calarken yakalandi, fakat dava dustu.
Fue sorprendido robando en una carnicería local, pero el caso no fue más allá.
Bu sefer denizdeyken yakalandi.
Esta vez fue apresado en alta mar.
GÖTTEN YAKALANDI
GOETTEN ATRAPADO
WHITECHAPEL KATİLLERİ YAKALANDI.
ASESINOS DE WHITECHAPEL CAPTURADOS.
ZANG, HONDA, BALROG BISON KUVVETLERİNCE YAKALANDI
ZANG, HOΝDA, BALROG CAΡTURADOS POR BlSON
ÇATI KATİLİ YAKALANDI
ATRAPAN ASESINO DE LOS TECHOS
Agustos 1915'te yakalandi, yargilandi ve ölüm cezasina çarptirildi.
En agosto de 1915, fue atrapada, enjuiciada, y condenada a muerte.
Bir keresinde, yaklasik 10 yil önce, bir adam düsük akima yakalandi, ölüm için yeterli degildi.
Una vez, hace diez años hubo un hombre que recibió unos chispazos no lo suficiente para hacer el trabajo.
Ve sonra annem hiçkiriga yakalandi, ve ben cenazedeydim.
Y luego... Mi madre tiene hipo, y estoy en un funeral.
Biri kötü yakalandi.
Alguien esta enamorada.
"YAKALANDI"
ATRAPADOS!
EICHMANN YAKALANDI!
iElCHMANN CAPTURADO! detenido EN Israel
Çok gizli degildi I, yakalandi onu mutlu etmez. Biz, çok tartisiyorlardi ve sahip... Bu hos degildi.
Eso a ella no le gusto mucho empezamos a pelear No era muy agradable
Bayim, afedersiniz, ilkyardima ihtiyacimiz var, arkadasimiz yarali. binada o sey tarafindan yakalandi, buraya cok yakinda, Colombus civarinda.
Señor, disculpe, necesitamos su ayuda, nuestra amiga está herida está atrapada en su edificio, cerca de aquí, en Colombus Circle.
BONNIE SCHNEIDER VE CLYDE MESRINE YAKALANDI
EL FIN DE LA HUIDA DE BONNIE SCHNEIDER Y CLYDE MESRINE!
" ARSENAULT'UN VARİSİ KOKAİN KULLANMAKTAN YAKALANDI Polislerin yapacak başka işleri yok muymuş?
¿ Los polis no tienen otra cosa que hacer?
Karisi "Tanri'm, penisin tursu dilimleyicisinde mi yakalandi" demis? ( Tursu dilimleyicisi : Metres, vs. )
Su esposa le dice "Oh, mi Dios, metiste la pija en la rebanadora?"
1994'TE YEMEN'DE YAKALANDI. DAHA SONRA ALMANA'YA İADE EDİLDİ.
Johannes Weinrich fue detenido en 1994 en Yemen, luego extraditado a Alemania.
Hans-Joachim Klein "Angie" 1998'DE, YILLARCA SAKLANDIKTAN SONRA NORMANDİYA'NIN BİR KASABASINDA YAKALANDI.
Hans-Joachim Klein "Angie" Fue arrestado en 1998 en un pueblo de Normandía, donde se escondió durante varios años.
Ikisi de aldatirken yakalandi.
que fue atrapado engañado.
POLIS KIZINI ÖLDÜREN KATIL YAKALANDI
La policía busca al asesino de la hija de un policía.
1998'DE, YILLARCA SAKLANDIKTAN SONRA NORMANDİYA'DA BİR KASABADA YAKALANDI.
Hans-Joachim Klein "Angie" Fue arrestado en 1998 en un pueblo de Normandía, donde se escondió durante varios años.
Tanrım! KATİL HAPİSHANEYE GİRERKEN YAKALANDI Bilgisayar oyuncu adam.
¡ Oh, Dios! El tío de los videojuegos.
SUİKASTÇILAR YAKALANDI
CAPTURADO
Chuck, bir sorunumuz var. Casey telefona sizarken yakalandi.
Oye, Chuck, tenemos un problema.
KUCUK KIMMERLI BIR KEZ DAHA ZINCIRLERLE BIRLIKTE YAKALANDI. BIRAK BENI!
Otra vez, el pequeño niño cimerio cuelga de una cadena.
Suç islerken daima gömlek giyen Bobby "Gömlek" Briggs 15 yillik kaçak hayat sürdükten sonra nihayet yakalandi.
Última hora : el fugitivo Bobby "Camisetas" Briggs, famoso por llevar siempre camisetas mientras comete sus crímenes, ha sido finalmente capturado después de 15 años siendo fugitivo.
Senatorun ofkesine yakalandi.
Es el foco de la ira del senador.
Gordugun uzere, digerleri ya yakalandi ya da olduruldu.
Verás, todos los demás, los pillaron y los mataron.
BİLİNMEYEN NESNE SONARA YAKALANDI
OBJECTO DESCONOCIDO CAPTURADO EN SONAR
MÜNİH SUİKASTÇISI YAKALANDI
AUTOR DEL ATENTADO DE MUNICH APRESADO
SUİKASTÇI YAKALANDI
AUTOR DEL ATENTADO CAPTURADO
YAKALANDI
CAPTURADO
YAKALANDI
Atrapado
Siber hirsizlik yaparken yakalandi.
Quedó atrapado en una ciberpandilla.
DALBATAK, BÜYÜK GÖLDE YÜRÜYÜŞ YAPAN BÜYÜSÜZLERE SALDIRDI SAHTE ASA RUHSATLARI BASAN CADI YAKALANDI
PALOS DE ESCOBA Mc Tawny
TEKNEM FIRTINAYA YAKALANDI.
TOMÉ UN BARCO Y QUEDÉ ATRAPADO EN UNA TORMENTA
1960'DA SOYKIRIMIN BEYNİ ADOLF EİCHMANN, ARJANTİN'DE MOSSAD TARAFINDAN YAKALANDI VE MAHKEMESİ SONRASI İDAM EDİLDİ.
En 1960, el organizador del holocausto Adolf Eichmann... fue capturado en Argentina por el Mossad... y ejecutado después de un juicio en Israel.
ÜNLÜ SERİ KATİL YAKALANDI
Famoso asesino en serie COGIDO!
Hedef yakalandi.
Sujeto detenido.
Dun bir sican yakalandi.
Ayer, capturamos un topo.
Hayir o yakalandi.
Yo lo hice.
BANTLA SUÇÜSTÜ YAKALANDI!
¡ ESTA GRABADO!
BİR TARİKAT ÜYESİ POLİS BARİKATINI AŞARKEN YAKALANDI. SORGULANDIĞINDA
"UN MIEMBRO DEL CULTO ATRAVESO CORRIENDO UN BLOQUEO"
yakalandın 36
yakalandı 21
yakalandım 32
yakalandık 16
yakalayacağız 17
yakalayacağım 23
yakaladım 595
yakaladık 100
yakala 462
yakaladı 27
yakalandı 21
yakalandım 32
yakalandık 16
yakalayacağız 17
yakalayacağım 23
yakaladım 595
yakaladık 100
yakala 462
yakaladı 27
yakaladın 24
yakalayalım 28
yakalayın 546
yakaladılar 18
yakaladım seni 179
yakalanacağız 19
yakala beni 35
yakaladım sizi 16
yakala onu 288
yakalayacağım seni 20
yakalayalım 28
yakalayın 546
yakaladılar 18
yakaladım seni 179
yakalanacağız 19
yakala beni 35
yakaladım sizi 16
yakala onu 288
yakalayacağım seni 20