English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Y ] / Yankee

Yankee traduction Espagnol

1,071 traduction parallèle
Hazıra geçin, Yankee'ler!
¡ Poneos de pie, yanquis!
- Siz hangi şarkıyı biliyorsunuz? - "Yankee Doodle" ı biliyoruz.
¿ Qué canciones conocen?
- "Yankee Doodle" mı?
- ¿ Yankee Doodle?
Yankee'ler.
Oh, los Yankees.
Şimdi Yanki oldun.
Ahora eres un Yankee.
- Festus, sen bir Yankisin.
- Festus, que tú eres Yankee.
With the cavalry arriving in town, and that Yankee so quick on the draw...
Con la caballería llegando al pueblo, y ese Yankee tan rápido en desenfundar...
Defol burdan yanki.
Fuera de aquí, Yankee. Vamos.
Freddie, senin Yankee'lerde oynaman gerekir.
Freddie, deberías jugar para los Yanquees.
Yanki marşını çal.
Toca Yankee Doodle.
Sana "Yanki marşını çal" dedim!
¡ Ordeno tocar "Yankee Doodle"!
- Ne kadar? - 30 dollar, Yankee'ler için.
- Treinta dólares federales.
Yankee'lerin salonuna top güllesini düşürdüğü zaman ne yapacaksın.
Quizá le importe... cuando los yanquis bombardeen su sala.
Orada boğazının altından nefes alan bir Yankee ordusu var, Mr Anderson.
Tiene al ejército yanqui encima, Sr. Anderson.
Bu Yankee'ler şimdi nerede?
¿ Dónde están los yanquis?
Yankee'ler Winchester'de zorladı, efendim.
Han penetrado en Winchester.
- Yankee'ler.
Los yanquis.
Irmağın karşısında bir Yankee kampı var.
Podemos cortar camino hasta el río Rapidan.
Yankee'ler!
¡ Yanquis!
Bu bir Güneyli ineği mi yoksa Yankee ineği mi?
¿ Ésa es una vaca de la Confederación o de la Unión?
Yankee ineği olmalı, efendim.
Debe de ser de la Unión, señor.
- Yankee inekleri lezzetlimidir?
- ¿ Las de la Unión son sabrosas?
Tıpkı nehir kıyısında 5 adamımı öldüren kirli Yankee gibi.
Tanto como ese cerdo nordista que ha liquidado a cinco de mis hombres junto al río.
Hey, Yankee!
¡ Eh, yanqui!
- Senin züppe yankin ha?
- Yankee Doodle Dandy, ¿ eh?
Yankee taraftarları arasında, büyük oyuncu Hank Moonjean'ın bilinmeyen üç oyuncu ve belirlenmemiş bir para karşılığında satılacağı spekülasyonları yapılıyor.
Entre los seguidores de los Yankees se especula sobre la posible venta del gran Hank Moonjean por tres jugadores desconocidos y una cantidad indeterminada.
Yankee yönetimi bir çok protestoyla karşı karşıya kalacağa benziyor...
La oficina de los Yankees será bombardeada con protestas...
Papa, Yanki Stadı'nda!
¡ El Papa ha Ilegado al Yankee Stadium!
Yankee'lere çalışırdım. Hollywood'daki ahmaklar bir dâhi aramıyordu.
de los Yankees... los tontos de Hollywood no veían reconocían a los genios
- Bu bir Yankee askeri olduğunuzdan olabilir mi?
¿ Pudo haber sido un soldado yanqui?
Ben bir Yankee askeriydim.
Fui un soldado yanqui.
- Bir avuç çapulcu Yankee'ye karşı kaybetmekten zevk almıyorum.
Porque no me gusta perder ante una chusma yanqui.
- Kapalı Yankee arkadaşım.
Cerrada, amigo yanqui.
Daha önce hiç Yankee görmediniz mi?
¿ Nunca han visto yanquis?
- Gel buraya Yankee!
¡ Vamos, yanqui!
- Şey, adamlarım daha iyisini yapabilirdi, sebebine gelince bir yıldır ilk defa Yankee'lere karşı sayıca üstünlük sağladık.
Creí que mis hombres ganarían, ya que... es la primera vez en años que somos más que ustedes.
Yankee elçisinin kaçirilmasindan 3 gun sonra Brezilya idam cezasina geri dondu.
Tres días después del secuestro del embajador yanqui... la pena de muerte se restaura en Brasil.
Şu manzaraya ne dersin, Yankee?
Soldado, ¿ qué te parece esa preciosidad?
Siz iki Yankee ile uğraşmak canıma yetiyor zaten, ama beni biliyorsunuz...
Ya es suficiente tener que aguantarlos a ustedes dos, pero eso es- -
Yemin ederim ki bedelini ödeyeceksin, seni pis yankee!
Le juro que lo pagará. ¡ Mugroso Yankee!
Hala Yankee'lere mi bahis oynuyorsunuz?
 ¿ Ha vuelto a ganar à © ste otra vez?
O bir Yankee sabotajcı olduğunu.
Y yo puedo jurar que no he visto ningún Coronel Morrow ni su salvoconducto.
- Bir Yankee sabotajcı ne yapacağım?
¡ Ohh, eres genial! ¡ Te felicito!
Komiserim, çok acele Yankee çiklet fabrikasına gelmelisiniz.
Señor Comisario, tiene que venir en seguida... a la fábrica de chicle "El Yanqui".
Bravo-Yanki.
Bravo-Yankee.
Ama istersen bana birkaç Yankee Doodle tatlısı yaparsın.
Pero, si me haces unas madalenas...
'O günlerde zevk aldığım tek şey New York Yankee'lerin, Joe DiMaggio'sunu takip etmekti.'
El único placer verdadero que tenía era seguir a Joe Di Maggio, de los New York Yankees.
'The Yankee'ler, Wastinhton'da Senator'lere karşı oynuyordu.'
" Los Yankees jugaban en Washington contra los Senadores.
Yankee!
¡ Yanqui!
- İkisini de çalma Yankee!
Tampoco ésa, yanqui.
Anlıyor musun, Yankee?
¿ Lo entiendes, yanqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]