Yaşamak istiyorum traduction Espagnol
1,284 traduction parallèle
Yağmurun olmadığı bir yerde yaşamak istiyorum.
Quiero vivir donde no llueva.
Allah izin verirse en az 20 yıl daha yaşamak istiyorum.
Espero que Dios me deje vivir otros 20 años al menos.
Ciddi ciddi burada yaşamak istiyorum. Ve Greg de isteyecek biliyorum.
Yo de verdad, de verdad quiero vivir aquí, y sé que a Greg le gustaría.
" Kendi hayatımı yaşamak istiyorum...
Quiero vivir mi vida
Ben bir yazarla yaşamak istiyorum. Bir krupiye ile değil.
Quiero vivir con un escritor, no un puto croupier.
Bir süre sakin yaşamak istiyorum. Biraz para biriktireceğim. Sonra da Türkiye'ye gideceğim anlıyor musun?
Quiero ir en plan tranqui, ahorrar unos pavos y largarme a Turquía.
Bu dünya değil, yaşamak istiyorum, sinir ol... — Lanet olsun.
Este no es un mundo en el que quiero vivir, está lleno...
- Ben seninle yaşamak istiyorum.
Yo quiero vivir contigo.
- Seninle yaşamak istiyorum.
Quiero vivir contigo.
Ben sadece tanrıların dünyasında yaşamak istiyorum,... o yüzden Amerika için önerim bütün fakirlerin kamplara konması.
Quiero vivir en un mundo de dioses, así que mi idea para hacer a america mejor, es poner a toda la gente pobre en campamentos.
Babalarımın birisiyle yaşamak istiyorum.
Quiero vivir con uno de mis papás.
Bu tip insanlarla dolu bir dünyada yaşamak istiyorum ben.
Quiero vivir en el mundo en el que ellos viven.
Ait olduğum yerde yaşamak istiyorum.
Crecer como una flor silvestre, allí donde nace.
Saklanan şeyi görmek ve saklı hayatı dibine kadar yaşamak istiyorum.
Quiero ver las cosas ocultas y vivir a tope mi vida oculta.
Orda yaşamak istiyorum, orada yaşamak
Quiero vivir, quiero vivir
Yukarıda yaşamak istiyorum
Quiero vivir allí
Bu mahallede çalışıyorum ve burada yaşamak istiyorum.
Trabajo en esta zona y quiero vivir aquí.
Biraz hayatımı yaşamak istiyorum, bilirsin işte.
¿ Cuánto falta? No puedo perder tiempo.
Sizinle yaşamak istiyorum.
Quiero regresar con ustedes.
Ben kendi hayatımı yaşamak istiyorum.
El mío no lo será
Önce başka şeyler yaşamak istiyorum.
Tengo ganas de hacer otras cosas antes.
Yaşamak istiyorum!
Quiero irme.
Yaşamak istiyorum!
¡ Me quiero ir!
Yaşamak istiyorum.
Quiero vivir.
Ve... Ben onunla gerçekten ciddi bir ilişki yaşamak istiyorum.
Y... me gustaría algo en serio con ella.
- Seninle bir macera yaşamak istiyorum.
Quiero tener un romance contigo.
Seninle bir macera yaşamak istiyorum.
Quiero tener un romance contigo.
Ben ateşli avusturalyalı dansçı kızla yaşamak istiyorum.
¡ Quiero vivir con la súper bailarina australiana!
Hayır gerçekten seninle yaşamak istiyorum.
Quiero vivir contigo.
Her anı yaşamak istiyorum.
Quiero vivir cada momento.
- Yaşamak istiyorum!
- ¡ Quiero vivir!
Burada yaşamak istiyorum. Kedilerimiz olsun istiyorum.
Quiero tener gatos contigo.
Nasıl yaşamak istiyorum, özetle?
¿ Cómo quiero vivir, en una palabra?
Sence hayatımın sonuna kadar bu evde mi yaşamak istiyorum?
¿ Crees que quiero vivir en este departamento el resto de mi vida?
Tanrıya inanan herhangi biri gibi yaşamak istiyorum.
¿ Qué si, en aquel mínimo segundo final comienzas a creer en Dios?
Evet yaşamak istiyorum!
Oh, sí, quiero vivir...
Sonsuza kadar burada yaşamak istiyorum.
Quiero vivir aquí para siempre.
- Yaşamak istiyorum, Karan!
¡ Quiero vivir, Karan!
Onun kalbinde yaşamak istiyorum...
Toda mi vida, quiero hacer el amor con ella
Hayır, ben yaşamak istemiyorum, Madhu ben ölmek istiyorum
Yo no quiero vivir, Madhu.
Noel'i bütün bir ay boyunca yaşamak istiyorum.
Se secará.
- Hayatımı yaşamak istiyorum.
Quiero ir a la universidad y seguir adelante.
Yaşamak istemiyorum, ölmek istiyorum!
¡ No quiero vivir, quiero morirme!
Evet, yaşamak istiyorum.
Sí, quiero vivir.
Yaşamak istiyorum.
¡ Yo quiero vivir!
Yaşamak ve yararlı olmak istiyorum.
¡ Quiero vivir! ¡ Quiero sentirme útil!
Yaşamak, gülmek, ağlamak istiyorum.
Quiero vivir, reir, llorar.
Hayatımı yaşamak istiyorum.
Yo tengo que vivir mi vida.
Ama burada seninle yaşamak istiyorum.
Pero lo que deseo es vivir aquí contigo.
Seninle yaşamak istiyorum.
¿ Sí?
ben insan gibi yasamak istiyorum sense ne istedigini bilmiyorsun.
Quiero estar con gente que esté segura de que quiere estar conmigo