Yondu traduction Espagnol
54 traduction parallèle
Alo, Yondu.
Hola, Yondu.
Yondu Udonta'nın liderlik ettiği Ravagerlar adındaki paralı askerler tarafından büyütülmüş.
Criado desde la infancia por una banda de mercenarios, los Saqueadores, cuyo líder es Yondu Udonta.
Şu hatun ortaya çıktığı için şanslısın yoksa ben ve Groot kellene koyulan ödülü almıştık şimdiye kadar ve Yondu ile Ravagerlar da seni dörde bölüp parçalamıştı.
Tienes suerte de que la chica haya aparecido, si no, Groot y yo estaríamos cobrando la recompensa y tú estarías siendo descuartizado por Yondu y esos Saqueadores.
Ve sonra da Yondu'ya gidip sana koyduğu ödülü alıyoruz.
Y luego iremos directamente con Yondu a buscar tu recompensa.
Yondu!
¡ Yondu!
Yondu.
¡ Yondu! ¿ Estás ahí?
- Yondu!
¡ Yondu!
Biz de Taş'ı daha kötü birine satsın diye Yondu'ya mı vereceğiz?
¿ Para que le demos la Gema a Yondu y pueda vendérsela a alguien aún peor?
Yondu birazdan burada olur.
Yondu estará aquí en dos segundos.
Sonra bizimki ve Yondu'nun gemisi giriş yapacak.
Luego, entrarán nuestra nave y la de Yondu.
Quill! Yondu!
¡ Quill, Yondu!
Yondu Udonta.
Yondu Udonta.
Bunu tekrardan düşünmelisin Yondu.
Debes reconsiderarlo, Yondu.
Yondu.
Yondu.
"Yondu'ya güvenme" muhabbeti nasıl gidiyor Quill?
Bueno, ¿ qué tal te está funcionando todo lo de "confiar en Yondu", Quill?
Sana bir sır vereyim Yondu.
Te voy a contar un pequeño secreto, Yondu.
Yondu'nun o kutuyu nereden bulduğunu öğrenmek isterim açıkçası.
Seguro me gustaría saber donde consiguió Yondu la caja en primer lugar.
- Yondu'nun burada olduğunu söyleme bana.
No me digas que Yondu también está aquí.
Yondu önemsiz.
Yondu es una pequena papa.
ROCKET : "Kazanmak" derken senin korsan dostun Yondu'dan çalmak demek istedin herhalde!
! "Ganar" significa "robar" a tu amigo pirata, Yondu!
Bizim gibi giyiniyor olabilirsin ama öldüğünde Özgürlük Borusu'nu asla duymayacaksın.
Quizás te vistas como nosotros... pero no escucharás los Cuernos de Libertad al morir, Yondu.
Önce Quill bize ihanet etti ve Yondu ceza almadan gitmesine izin verdi.
Primero, Quill nos traiciona... y Yondu simplemente lo deja ir sin castigarlo.
Yondu Udonta sana bir teklifim var.
Yondu Udonta... tengo una propuesta para ti.
Annen öldüğünde seni alması için Yondu'yu görevlendirdim.
Contraté a Yondu para recogerte... cuando falleció tu madre.
Ama Yondu seni getirmek yerine alıkoydu.
Pero en vez de regresarte... Yondu se quedó contigo.
Yondu'nun baban olduğunu düşünmüştüm.
Creí que Yondu era tu padre.
Bunca zamandır birlikteyiz ve Yondu'yla gerçekten kan bağım olduğunu mu sandın?
¿ Qué? Estuvimos juntos todo este tiempo... ¿ y creías que éramos parientes?
Yondu beni kaçıran dövüşmeyi öğrenebilmem için canıma okuyan ve beni yiyeceği tehdidiyle korkutan adamdı.
Yondu fue el tipo que me secuestró... y me pegó así yo aprendía a pelear... y me mantuvo aterrorizado amenazándome con comerme.
Neden Yondu'yu gönderdin?
¿ Por qué enviaste a Yondu?
Yondu yüzgeci almış!
¡ Yondu tiene la aleta!
Sana Yondu'nun gemisinin koordinatlarını gönderiyorum.
Te envío las coordenadas de la nave de Yondu.
Bazılarını Yondu'yla getirttim.
Hice que Yondu me entregara algunos de ellos.
Bir zamanlar Yondu'nun A'askavaria Bankası'nı açmak için kullandığı eski bir yapı ekipmanının içindeyiz.
Estamos en un viejo equipo de construcción con el que Yondu un día... se abrió paso en el Banco de A'askavaria.
Yondu?
¿ Yondu?
Hey Yondu...
Oye, Yondu...
Yondu'ya sordum...
Le pregunté a Yondu...
Yondu, havaya uçmak üzereyiz!
Yondu, ¡ estamos por explotar!
Yondu, ne yapıyorsun?
Yondu, ¿ qué haces?
Düşününce fark ettim ki Yondu'nun konuşan bir arabası yoktu ama uçan bir oku vardı.
Me vino a la mente antes... Yondu no tenía un coche parlante, pero sí una flecha voladora.
Yondu da David Hasselhoff da heyecanlı maceralara çıkar güzel kadınlarla takılır ve robotlarla savaşırdı.
Yondu y David Hasselhoff fueron grandes aventureros... y conquistaban bellas mujeres... y peleaban con robots.
Sadece o sendin Yondu.
Solo que fuiste tú, Yondu.
Bence Yondu onu senin almanı isterdi.
Creo que Yondu querría que la tengas.
Yondu'nun eski Yağmacı dostlarına haber verdim ve yaptıklarını anlattım.
Les avisé a los viejos compañeros Devastadores y les dije lo que hizo Yondu.
Yondu Udonta, seninle yıldızlarda görüşeceğim.
Yondu Udonta, te veré en las estrellas.
Tekrar bir araya gelmemiz için Yondu'yu kaybetme felaketini yaşamak zorunda kalmamız çok kötü.
Sabes, es una lástima... que tuvo que pasar la tragedia de perder a Yondu para que nos reunamos otra vez.
Şimdi Yondu'nun nasıl hissettiğini biliyorum.
Y ahora sé cómo se sentía Yondu.
- Yondu nerede?
¿ Dónde está Yondu?
Ne dersin Yondu?
¿ Qué dices, Yondu?