Zephyr traduction Espagnol
254 traduction parallèle
Kaliforniya Zephyr trenine aktarmalı.
Hay enlaces.
- Zefir döndü mü?
¿ Volvió Zephyr? No.
Gidebilirsin Zefir.
Sal de aqui, Zephyr.
ZEPHYR'IN ÇAYLAK ATICISI 3 DIŞARI ATIŞI YAPTI
PITCHER NOVATO DE LOS CEFIROS DEJA EN CERO A TRES EQUIPOS
Radyocu ve Zephyr ile birlikte seni sattı.
Este es el tipo que te traicionó.
- Zephyr.
- Zephyr.
Early Bird Gazetesi'nin bu nüshası... Zephyr tarafından, sizlere bir kamu hizmeti olarak sunulmaktadır :
Esta edición de noticias es un servicio público que les ha ofrecido Zephyr :
Zephyr sigaraları ile hayatınızı keyif içinde geçirin.
Disfrute de la vida con los cigarrillos Zephyr.
Saf bir Zephyr, bir meltem kadar saftır.
Zephyr es puro como la brisa.
Saf sigara Zephyr tarafından sunulmaktadır,
Ofrecido por Zephyr, el cigarrillo puro.
- Güvendiğiniz insanların çoğu, Zephyr içiyor.
- La gente de confianza fuma Zephyr.
Yani Florence, birkaç yıl öncesini hatırlıyor musun?
Quiero decir, Florence. ¿ Recuerdas que hace un par de años teníamos problemas con Zephyr?
Eddie, her şeyi bırakıp Zephyr üzerine yoğunlaşmanı istiyorum.
Eddie, quiero que lo dejes todo y te concentres en Zephyr.
Zephyr.
Zephyr.
Ama bir yerlerde... Zephyr üzerine çalıştığını biliyordum.
Pero sabía que estabas en alguna parte trabajando en Zephyr.
Zephyr'i hangi açıdan ele alacağımı çözdüm.
He solucionado lo de Zephyr.
Zephyr Sigarası.
El cigarrillo Zephyr.
Bunu yaparken, yanınıza Zephyr'i de alın. Saf Sigara.
Y cuando lo haga, que sea con Zephyr, el cigarrillo puro.
Zephyr sigarasını içenler, kansere karşı daha güvendeymiş.
... los que fuman Zephyr estén más a salvo del cáncer.
Bu bir Zephyr.
Es un Zephyr.
Zephyr bu mu yani?
¿ Y esto es un Zephyr?
Siz ne zaman Zephyr'e geçiyorsunuz?
¿ Cuándo vas a pasarte a Zephyr?
Zephyr işini üzerime alıyorum.
Yo mismo me ocuparé de Zephyr.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, Zephyr.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, Zephyr.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, saf.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, puro.
Saf. Sen ne zaman Zephyr'e geçiyorsun?
... es puro. ¿ Y cuándo te pasarás a Zephyr?
Zephyr : Ben Upper East Side, Manhattan'da yetiştim.
Crecí en el Upper East Side de Manhattan
Balina Zephyr'ye ne dersin, Delcourt,... dostların da Demir Yürek takımında mı? Onları kadırgalara yollamadım mı?
Y Zéphyr, Delcourt... tus cómplices de la banda del "Corazón de Hierro", están en las galeras gracias a ti.
Şafak meltemi.
El alba zephyr.
Zephyr uçuyordu!
Y Zefir estaba cabalgando.
Zephyr mı? Bu bir kelime değil.
"Zephyr" no es una palabra.
Altı ay sonra Zephyr'deydik ben ve Roland Double Six'e geçtik.
Seis meses después estamos en el Zephyr yo y Roland vamos pasando el Double Six.
- Janeane'in karakteri "Zephyr"...
- El personaje de Janeane, "Zephyr"...
- Zephyr'in.
- La de Zephyr.
27 Nisan'da, Atina Askerî Yetkilisi General Calvacos tarihî şehrin anahtarını Alman meslektaşı Yarbay Von Zephyr'e resmen teslim etmiş ve bölgenin paylaşılması için hazırlıklara başlanmıştı.
El 2 7 de abril, el general Carvacos, el jefe militar ateniense entregó las llaves de la ciudad a su contrario alemán el teniente coronel Von Sefen. Se han dispuesto planes para dividir el territorio.
Şaşırtıcı Zephyr söylememiş.
El Amazing Zephyr no dijo.
Zephyr'in sahne görevlisiyim.
Soy el tramoyista de Zephyr.
Köşede Zephyr'in numaraları var.
Esos son los trucos de Zephyr en el rincón.
Zephyr gibi sihirbazlar toplumdan çok uzaktırlar.
Los magos del calibre de Zephyr pertenecen a una sociedad muy solitaria.
Zephyr numaralarının yanına kimsenin yaklaşmasına izin vermez.
Zephyr no deja que nadie se acerque a sus trucos.
Zephyr şovunda herhangi bir canlı hayvan kullanmadı.
Zephyr no usa ningún animal vivo en su acto.
Hiç Zephyr şovunda bulundun mu?
¿ Ha estado en el show de Zephyr?
Zephyr'in destekçileri var.
El apoyo de vida de Zephyr.
Genç Zephyr...
El joven Zephyr...
Ne zamandan beri Zephyr için çalışıyorsun?
¿ Cuánto tiempo ha estado trabajando para Zephyr?
Bilirsin, Zephyr için çalışan herkes sihirbaz olmak istiyor. Niçin?
Sabe, todos los que trabajan para Zephyr quieren ser magos.
Zephyr'in aracılığıyla.
A través de Zephyr.
Zephyr hayvanlardan nefret eder bu yüzden şov boyunca onu kamyonumda tutuyorum.
Zephyr odia los animales, entonces la mantengo en mi camioneta durante el show.
İlk defa tüm biletleri sattık ve Zephyr yeni bir numarasını yapacak.
Vendimos todo por primera vez y Zephyr estrena un truco nuevo.
Bakın Zephyr'i öldürmek bana göre değil.
Mira eso no me encaja con matar a Zephyr.
- Zefir? - Emredin!
Ven acá atrás, Zephyr