Zhang traduction Espagnol
794 traduction parallèle
Benim adım Zhang ve Bahçe Tiyatrosu'nun bekçisiyim.
Mi nombre es Zhang y soy el vigilante del Teatro Jardin.
Yaşlı Zhang'e göre, işler çok kötü.
Según el Viejo Zhang, el negocio es realmente malo.
Dai Xiu, kız kardeş Abi!
[Dai Xiou ( La Hermana ) - - Zhang Hongmei]
Zhang Zhichen, misafir.
[Zhang Zhicheng ( El Invitado ) - - Li Wei]
Birinin seslendiğini duyar duymaz senin olduğunu anlamıştım.
Sabía que eras tú tan pronto como te oí llamarme "Liyan". ¡ Zhang Zhichen!
Zhang Zhichen! Bir süre seslenip durdum, ama kimse cevap vermedi ben de bahçe duvarından giriverdim.
Estuve gritando un rato, como nadie respondía vine por el muro del jardín.
- Genç efendi Zhang!
¡ Oh! Es el Joven Maestro Zhang.
Genç efendi Zhang, bunca yıldır nerelerdeydiniz?
Joven Maestro Zhang, ¿ Dónde has estado todos estos años?
Soyadı Zhang.
Su último nombre es Zhang.
Genç efendi Zhang.
Joven Maestro Zhang.
Şimdi misafirin soyadının Zhang olduğunu söylüyor.
Ahora está diciendo que el último nombre del invitado es Zhang.
Hanımefendi, genç efendi sizi Zhang ile tanıştırmak için gelmenizi istiyor.
Señora, el Joven Maestro le requiere para poder presentarle al Joven Maestro Zhang.
Bu da Bay Zhang Zhichen.
Este es el Sr. Zhang Zhichen.
Abi Zhang!
Oh, viejo Zhang.
Buyurun genç efendi Zhang.
Aquí está, Joven Maestro Zhang.
Genç efendi Zhang...
Joven Maestro Zhang...
Abi Zhang!
¡ Hermano Zhang!
Abi Zhang, sen...
¡ Hey! Hermano Zhang, tú...
- Abi Zhang ile gezinmek istiyorum. - Ne dersin? Gitmek ister misin?
Quiero hacer turismo con el hermano mayor Zhang. ¿ Qué dices?
Bugün pazar. Dışarı çıkıp eğlenmek için Abi Zhang'ı arıyordum.
Busco al hermano mayor Zhang para preguntarle si podemos salir y divertirnos.
Onunla zaman geçirmek hoşuna mı gidiyor?
¿ Entonces te gusta pasar el tiempo con el hermano mayor Zhang?
Abi Zhang, sen ne düşünüyorsun?
¿ En qué estás pensando? ¿ Has oido una palabra de lo que he dicho?
Bana okul bulmamda yardımcı olabilir misin Abi Zhang?
¿ Crees que podrías ayudarme a encontrar una escuela, Zhang? ¿ Qué?
Zhang Zhichen hakkında ne düşünüyorsun?
¿ Qué piensas de Zhang Zhichen?
Abi Zhang gene kaybetti!
Aha... ¡ Zhang perdió otra vez! ¡ Bebe!
Abi Zhang gene kaybetti!
¡ Zhang perdió otra vez! ¡ Bébetela!
Abi Zhang sarhoş oluyor.
El hermano mayor Zhang se va a emborrachar.
Abi Zhang sarhoş!
¡ El hermano mayor Zhang está borracho!
Önce gidip Zhang'ı bul!
Lao Huang, ¡ ve a buscar también al Joven Maestro Zhang, rápido!
Efendi Zhang!
¡ Zhang! ¡ Zhang!
Kardeşim, onu rahatsız etme. Zhang abi, sen bir doktorsun! Onu kurtarmak zorundasın!
Hermano mayor Zhang, tú eres doctor. ¡ Tienes que salvarlo!
Zhang abi!
¡ Zhang!
Zhang abi bugün gidiyor.
El hermano mayor Zhang se va mañana.
Zhang abi, onu görmeye ne zaman geleceksin?
Zhang, ¿ entonces cúando volverás a verle?
Ben Zhang Danian.
Me llamo Zhang Danian.
Bay Zhang.
Sr. Zhang.
Şaka mı bu Bay Zhang?
¡ Ja! ¿ Está de broma?
iyi günler Bay Zhang.
Eso es todo, Sr. Zhang.
Zhang Danian şehir merkezinde öldü!
El Sr. Zhang Danian murió repentinamente esta tarde.
Zhang Danian ölmeden önce, Kang Cong adında bir kara büyü cadı doktorundan bahsetti
Poco antes de morir, Zhang Danian, me comentó que Kang Cong era un gran hechicero.
Adı Zhang Yiaotian 40-ayak stilinde usta!
Él es Zhang Yiaotian. Practica el Estilo del Ciempiés.
Duydum ki ; San Zhang deresine ulaşmışlar
He sabido que que han llegado al arroyo San Zhang.
Sizi San Zhang deresine çeken bizdik
Los hemos seguido hasta San Zhang.
Abi Zhang!
¡ Hermano mayor Zhang!
Abi Zhang, bu şekilde dans edemem.
Zhang, no puedo bailar esto.
- Gerçekten mi?
Nos vemos, Zhang.
O gün tepede, at sırtında avlanıyordum.
¡ Hermano mayor Zhang!
Abi Zhang, sarhoş oluyorsun.
Te vas a emborrachar...
Bu gece, evime gelmek için lütfen nehri geç.
¡ Zhang!
Abi Zhang!
Tú...
Sen ve Zhang abi birbirinize aşıksınız, değil mi?
El hermano mayor Zhang y tú estáis enamorados, ¿ no?