Çalin traduction Espagnol
16 traduction parallèle
Boruyu çalin! Zafer mesalesini yakin. Sokaklarda dolastirin.
Encended la antorcha de la victoria y que la lleven por las calles.
ÇANLARI ÇALIN!
¡ QUÉ SUENEN LAS CAMPANAS!
"Benim için bir sey çalin, Mr. Guitar."
- Toque algo para mí, Sr. Guitarra.
GİRİŞ İÇİN KORNA ÇALIN
"Toque Bocina Para Entrar"
Kapiyi çalin.
Llamad a la puerta.
ÖLMEMEK İÇİN ZİLİ ÇALIN
TOQUE EL TIMBRE PARA EVITAR QUE LO MATEN
TAKLATMAYIN LÜTFEN ZİLİ ÇALIN
NO TOKE PORFVOR USE LA CAMPANA
Al! Bu aptal, gudubet lalelerinizi de alin basiniza çalin!
Toma, esto es lo que pienso de tus ridículos tulipanes, de tus espantosas flores.
GECE ZİLİ ÇALIN
EN LA NOCHE, TOQUE EL TIMBRE
Belki duymamışsındır, Stacey Bridges ve Calin biraderler...
Si no lo sabes, Stacey y los hermanos Carlin...
- Calin onu!
- ¡ Pégale!
Carl Lucas şaşırtıcı şekilde birinci olurken arkasından Koca Bill, Calin, Apache, Xander ve 14K geliyor.
Carl Lucas es el ganador sorpresa seguido por Big Bill, Calin, Apache, Xander y 14K. ETAPA UNO TERMINADA
Alarm? calin!
¡ La alama ¡ se ha escapado.
O yuzden pijamanizi da, Jean Côme'inizi da kedi makyajinizi da, 40 avronuzu da alin basiniza calin!
Entonces, bonita bolsa de mierda, usted... sus pantalones de pijama, su Jean-Côme, su maquillaje de gatos y sus 40 euros.