Öbe traduction Espagnol
26 traduction parallèle
Adı ÖBE.
Se llama RIP.
ÖBE programının filtrelerini yeniledik.
Bien, pero volvimos a escribir los filtros para el programa RIP.
Bu kart James Manfred OBE adına arkada yazılan 100 kulübün birine girip bir tane bedava içki içebilme hakkı verir.
"El portador, James Manfred, miembro de la Orden Británica... " tiene libre acceso a cualquiera de los 100 clubes enumerados al dorso. "
James Manfred OBE.
James Manfred, de la Orden Británica.
James Manfred OBE hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren ve buraya yolla.
Averigua lo que puedas sobre ese tal James Manfred. Quiero hablar por teléfono con él.
Ama Memur Pierce'a adamın isminin James Manfred OBE olduğunu söylemişsiniz.
Pero le dijo al agente Pierce... que su nombre era James Manfred, Orden Británica lmperial.
Bir dahaki sefere baygın bir OBE bulursanız bize haber verin, olur mu?
Si vuelve a hallar inconsciente a alguien de la Orden Británica, llámenos.
Ve James Manfred OBE'nin kaybolduğu yerde yaşanan cinayet kesinlikle benim işim, ya?
Y si sucedieron justo donde James Manfred desapareció... el caso me corresponde, ¿ no te parece?
James Manfred OBE.
James Manfred... Orden Británica lmperial.
Müfettiş senin okula gitmeni sağlamak için oradaydı aksi takdirde durumu yetkililere bildirecekti.
- Yeah. El OBE está allí para asegurarse de que vayas a la escuela o le dice a la autoridad apropiada.
Müfettiş artık son çare olarak ailene, seni mahkemeye çıkaracağı tehdidini içeren bir mektup yolladı ama bu da kesinlikle hiçbir işe yaramadı.
El OBE llega a su límite, y le manda a tus padres una carta amenazando con mandarte a la corte por inasistencia pero eso no hace nada absolutamente nada.
Bana subaylık işi öneriyorlar.
Me van a recomendar para una OBE.
Neden? Belki de polis senin OBE soyadından o kadar etkilenmiyordur.
Tal vez la policía no se impresiona con tu OBE.
Bırak şimdi OBE'yi.
¡ Oh, maldito el OBE!
Bay, Owen August OBE.
El Sr. Owen August...
Eskiden yayımcıydı.
OBE. Solía ser un editor.
Kobe Bryant maçımı görmek ister misin?
¿ Qu ¡ eres ver m ¡ canasta a la I [K] obe Bryant?
Nereye kayboldu bu yine?
¿ Dónde se habrá metido ahora? Obé...
Obi?
Obé... Esfinges.
İsimlerin ne önemi var?
- Obé... - ¿ Qué importan sus nombres?
Babamın, hayatındaki en gurur duyduğu an bu madalyayı almış olduğum andı.
Es lo que hizo orgulloso a mi padre. Cuando obtuve la medalla de la OBE.
"Ona mutlaka şövalyelik ya da onur nişanı vermelisiniz. " Sadece kraliyet mensupluğu verilirse bir parça aşağılayıcı olacaktır.
'No cabe duda que debería hacerlo caballero o al menos otórgale una OBE pero no un MBE, lo que sería una especie de insulto'.
Bildiğim kadarıyla OBE'si mi ne varmış, öyle söylediler.
Tiene una puta OIB algo así.
OBE mi?
¿ OIB?
- Diş de fena olmamış Judah.
- Muy obe-diente, Judah.
Beatles'ın OBE'sine benzemez.
No es como las condecoraciones que rechazaron los Beatles