English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Ö ] / Ölmek mi istiyorsun

Ölmek mi istiyorsun traduction Espagnol

688 traduction parallèle
Ölmek mi istiyorsun, ha?
¿ Quieres morir?
Kendinin bile olmayan bir para için ölmek mi istiyorsun?
¡ Más! ¿ Quieres morir por el dinero de tu jefe?
- Ölmek mi istiyorsun? - Sana söylediğim gibi.
- Eres tú quien va a morir si no haces lo que te digo.
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Quieres morir? ¡ Tú lárgate, puta!
- Ölmek mi istiyorsun?
- ¿ Quieres morir?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Quiere morir?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Quieres que te atropellen?
- Ölmek mi istiyorsun?
- ¿ quieres morir?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Quieres morir?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Por qué te morirías?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Tienes ganas de morir?
- Ölmek mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que te maten?
Bir serabın peşinden koşarken ölmek mi istiyorsun?
¿ Quieres morir persiguiendo un espejismo?
- Ölmek mi istiyorsun?
- ¿ Y que debemos hacer?
Erken ölmek mi istiyorsun?
Es tu jefe.
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Quiere que le disparen?
- Ölmek mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que te mate?
Açlıktan ölmek mi istiyorsun?
¿ Prefieres morir de hambre?
Gerçekten ölmek mi istiyorsun?
¿ De verdad quieres morir?
Burada ölmek mi istiyorsun?
¿ Es que quiere morir aquí?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Deseas que te maten?
Sen ölmek mi istiyorsun?
Pero, no quieres morir, ¿ o sí?
Ölmek mi istiyorsun, patron?
¿ Quieres morir, jefe?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Te gustaría morir?
Ölmek mi istiyorsun Albert?
¿ Quieres morir, Albert?
Kore'ye gidip, ölmek mi istiyorsun?
¿ Quieres ir a Corea a que te maten?
- Buralarda ölmek mi istiyorsun yoksa?
- ¿ Quieres morirte aquí?
Açlıktan ölmek mi istiyorsun?
¿ Te quieres morir de hambre?
Biliyorsun, peşinden gelecekler. Ölmek mi istiyorsun?
Van a por ti. ¿ Quieres morir?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Te quieres morir?
Burada bekleyip ölmek mi istiyorsun?
¿ Te quieres quedar aquí abajo y morir?
Ölmek mi istiyorsun? Gebermek mi istiyorsun?
¿ Quieres morir?
- Ölmek mi istiyorsun?
- Hombre, quieres morir?
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Es eso lo qué quieres?
Ölmek mi istiyorsun?
Estás determinado en morir, ¿ no?
Ölmek mi istiyorsun.
Usted quiere morir.
Ölmek mi istiyorsun?
¿ Quieres que te maten?
Siz ne yapıyorsunuz? - çocuk, gerçekten ölmek mi istiyorsun?
Chico, ¿ quieres morir?
- Ölmek mi istiyorsun?
¿ Quieren morir?
Böyle mi ölmek istiyorsun?
¿ Quieres morir así?
Onunla birlikte mi ölmek istiyorsun?
¿ Morirás con él?
Sen ölmek istiyorsun diye ben zatürre mi olayım?
Y me dará neumonía.
Serseri gibi yaşadın, öyle mi ölmek istiyorsun?
Vives como una sabandija, ¿ quieres morir así?
- Birşeyin farkında değilsin. Ölmek mi istiyorsun?
- ¿ Quieres morir?
- Sen de mi ölmek istiyorsun?
- ¿ Usted quiere morir, también?
- Ölmek istiyorsun, değil mi?
En el fondo deseas morir.
Olmek mi istiyorsun?
¿ Quieres morir? ¡ Detente!
Simdi olmek mi istiyorsun ozgur olarak?
Hasta aquí te salvaste, ¿ Quieres morir ahora que eres libre?
Ölmek istiyorsun, değil mi?
Quieres morir, ¿ verdad?
Sen de mi ölmek istiyorsun?
¿ También quiere morir?
Yaşamak mı ölmek mi istiyorsun? - Yaşamak!
Que te gusta más :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]