Öst traduction Espagnol
24 traduction parallèle
Elbisesiz dolaşmaya çıkacağım çünkü elbiseler... "orta sınıf hayal dünyasının gösterişli uydurmalarıdır."
Voy a empezar por andar desnuda, porque, bueno, los vestidos son tan sólo una ost ostentación o invención surgida de la imaginación de la clases medias.
Gördüğün imgeler senin ÖST'nin bir kısmıydı.
Las imágenes que viste, son parte de tu "ADE".
- Bugün olmaz, Bayan Ost geliyor.
No puedo, Ingeborg. Vino la señorita Öst.
Bayan Ost benim öğretmenimdi.
La señorita Öst era mi maestra.
- Teşekkür ederim Bayan Ost.
- Gracias, señorita Öst.
Bayan Ost tatlı, akıllı, az biraz da kuralcıydı.
La señorita Öst era inteligente y dulce, y estricta, si tenía motivos.
Öğretmenim bana Almanca öğreteceğini söyledi.
La Sra. Öst dijo que puedo estudiar alemán con ella.
Myhr bu gece operaya yapılan ve Emil Öst'ün "Boynuzlu Oğlan" adlı heykelinin tamamen parçalanmasına neden olan saldırıda şüpheliler arasında
Myhr es sospechoso del ataque de esta noche en la ópera, durante el cual la estatua de Emil Öst "Chico con cuerno" fue completamente destruida.
Doğu Berlin'e.
- Ost Berlin. - Papiere.
Attila'nın yatağı, Hunlar'ın lideri, Vest-Ost'un kraliçesine tecavüz ettiği yatak.
La cama de Atila, en la cual el jefe de los hunos violó a la reina visigoda ante los ojos de su ejército.
"Ferdinand Ost D" olasılıkla Ostenburg Dükü.
"Ferdinand Ost D", es probablemente el duque Ferdinand de Ostenburgo.
Nöbetçi subay Hunter'ın yanında.
El OST está con Hunter.
Yüce...
¡ Ost...!
Lanet ol- -
Ost- -
OST için onunla mı çalışmak istiyorsun?
¿ Quieres trabajar en la banda sonora con Mu Gyul?
OST teklifi aldın değil mi?
Te pidieron una banda sonora, ¿ no?
OST için müziği grubumla yapmak istiyorum.
Deja que mi banda cante la canción que yo hice para la banda sonora.
Grubunuzla OST yapmak istemenizi anlıyorum pratik yapmanız için stüdyoyu size açarım.
Hagamos un acuerdo lógico sobre la banda... y haremos una sala de ensayo con un estudio.
Dizi müziklerin hit oldu diye Oppanı küçümsüyor musun?
¿ Me estás menospreciando ahora mismo porque últimamente le ha está yendo bien a tu OST?
Elsa yarın seninle Britz-Ost limanında buluşacak.
Elsa se reunirá con vos mañana en el puerto Britz-Ost.
- Eğer istiyorsan gel, ya da kaybol. - Tamam, gidelim.
Ven conmigo si quieres, o conseguir ost,
Başkan bu kez oyunu kaybetti.
Presidente del ost del juego esta vez,
Fauji. Sen aklını mı kaçırdın?
Fauj, Ha ost tu mente?
Sen aklını mı kaybettin, Vinod?
Usted ha ost tu mente, V inclinación de cabeza,