Üse traduction Espagnol
17 traduction parallèle
Sana bunu anlattım mı, bilmiyorum ama babam orduda yüzbaşıyken o üsten bu üse taşınıp duruyorduk.
Sabes, no sé si ya te lo había dicho, pero... cuando mi papá era capitán del ejército y... nos mudábamos de base en base, parecía como si...
Ee... Taşun sırru gerçek üse akul gerekür.
Incluso si funciona, va a atrapar las mentes.
Halkun dövlete işü düşer üse vireceğü paradur.
Es el dinero pagado por la gente por servicios estatales.
iş ne kadar zor üse rüşvet o kadar büyür. Röşvet ilen halledülmez iş kalmaz.
A más servicios requeridos, mayor será el soborno.
Zemandur. Başu serap gibü sonu üse torpaktan urbadur... Akar yetişemirim
El padre tiempo. ¡ Todo comienza como un espejismo causado por el vino y termina dentro de un manto de tierra!
Mermer değül üse...
¿ Podrías cortar una piedra?
Halbuki efendü, Orhan Gazü'ye teslüm edülür üse ucundan azıcuk alunacak. Vergüsü daha azdur.
Pero si te entregas a Orhan Ghazi un poco del final es suficiente y tus impuestos son reducidos.
Kim yapar üse yapsun, ya minare, ya kelle...
No me importa quién es el responsable.
Gerçek üse virdün, oyun ise de virdün...
Real o no, yo te daré su mano...
Siz çocuklara bir öneri ; üse geri dönecek bir yol bulun. Beni anladınız mı?
Les sugiero que vuelvan a la base.
Hapis için kıyafet alıp üse geri döneceğini söyledi.
Para recoger ropa para el arresto y volver a la base.
Kim Brown Molly'nin kayıp olduğunu bildirmiş, ve polis soruşturuyor. Ben cool breeze. Beni ana üse bağla.
Kim Brown ha informado de la desaparición de Molly, y la policía está investigando.
Ben de bunu üstümdekilere bildirdim, biz de tüm aktif ve yedek takım üyelerinin üse geri dönmeleri için yerlerini bulmaya çalışıyorduk.
Busqué en la cadena de comando, y estamos en proceso de localizar y regresar a la base a todos los miembros activos y de la reserva del Equipo Nueve SEAL, y eso, caballeros, es todo lo que puedo decir.
Barker birinci üse varıyor.
Barker va hacia primera.
İkinci üse ihtiyacımız var, Donnie.
Necesitamos una segunda base, Donnie.
Bütün hayatımı orduda üsten üse koşturmakla geçirdim. Ama her zaman herkesin adımı bildiği küçük bir şehre taşınmak istemiştim.
Pasé toda mi vida en el ejército, mudándome de base en base, pero siempre quise echar raíces en un pequeño pueblo donde todos sepan tu nombre.
Jeff'i döv... üşe hazırlamaya çalışıyorduk da.
Estamos intentando preparar a Jeff para la peee... lea.