09 traduction Français
851 traduction parallèle
Yoksa MK 09'ı mı kastediyorsun?
Tu veux dire le Mark.09?
Bayan Larry Howard, Perşembe 09 : 00.
Mme Larry Howard... Jeudi de 9h.
Seni bir elime geçirmiş olsaydım dans ettirirdim, ve bunu yapacağım da.
Si je te tenais, par Dieu, je te ferais valser - et je le ferai. 875 03 : 08 : 57,760 - - 03 : 09 : 04,650 - -Mais il a volé mon argent — Je ne pourrais pardonner ça – non - pas même à ma mère!
09 : 00-10 : 00 civarı geldiniz.
Vous savez, vous êtes arrivé à 21 h, 22 h.
Saat 09 : 00-10 : 00 civarından beri içip duruyorsunuz.
Vous engouffrez verre après verre depuis 21 h, 22 h.
- Sabah tam 09 : 30'da.
- 9 h 30 pile.
- Saat 09 : 00'da.
- À 9 heures. - 9 heures 30.
- Saat 09 : 30'u geçti.
- Il est 9 : 30 passées.
6 tane daha, 09 : 00 seviyesinde.
Et encore six, à neuf heures.
Kafası tek bir şeyle meşgul olan bu askerin sonu... 23 Ekim 1942 akşamı saat 09 : 30'da... El Alamein'de, İngiliz silahlarının 6 mil ötesinde başlar...
Le début de la fin, pour ce soldat résolu, commença à 21 h 30, le 23 octobre 1942, lorsqu'à El-Alamein, 10 km de canons britanniques...
Saat tam olarak 09 : 00.
Exactement 21 h. Pile.
Yarın sabah 09 : 00'da New York trenine bineceğim.
Je rentre demain à 9h à New York.
09 : 30.
9h30.
- 09.00'da subaylar toplantısı var.
- Les officiers seront convoqués à 09H00.
09 : 00'da fırıncı var.
- Ce soir? A 21 h? A 21 h, j'ai Ie boulanger.
Üçüncü gün, saat 09.30
Troisième jour, 9 h 30
Mallud'dan uzak olamaz. Bu durumda yarın 09 : 00'da menzilimde olurlar.
Il n'est pas loin de Mallud... auquel cas je peux l'avoir à ma portée dès 9 h demain matin.
Roberts ve King'in 09.30'da Komutan'ın huzurunda olmasını istiyorum.
Que Roberts et King soient chez le commandant à 9 h 30.
- Tabip subaya da 09.30'da Komutanın ofisinde olmasının istendiğini bildir.
- Et prévenez le médecin-chef qu'il doit se rendre au bureau du commandant à 9 h 30.
09.15 Roma uçağını yakalarsam orada aktarma yapabilirim.
Si j'attrape le 9 heures 15 de Rome je peux faire la connexion là.
Yarın saat 09 : 00 itibari ile, öncelikli beş sınıfta bulunanlardan oluşan... 60,000 kişilik tahliye grubu... oluşturulacaktır.
A partir de 9h demain matin, nous recevrons 60.000 évacués à répartir en 5 catégories de priorité.
Jefferson, ambulansı 09 : 30'da getir. Gelmezseniz yakalandınız demektir.
Jefferson, tu as jusqu'à 9 h 30 pour arriver avec l'ambulance.
09 : 30'da varmak istiyorsunuz değil mi?
Tu veux être là-bas à 9 h 30, pas vrai?
Başbakan Yardımcısı, lütfen mahkemeye anlatın 17 Ekim gecesi saat 09 : 00 ile 10 : 00 arasında neredeydiniz?
Le vice-président veut-il bien dire à la cour où il était le 17 octobre au soir entre 21 h et 22 h?
Saat 09 : 00'da senin dairende olurum.
- Je serai chez toi à 21 h.
Aynı anda, saat 06 : 00 da, ve bende saat 09 : 00 da burada olabilirim.
Entre-temps, à 6 h, je peux être ici, et ici à 9 h.
Saat 09 : 00 a kadar topçu desteği sağlayacaklar.
Il nous donne l'artillerie jusqu'à 9 h.
Şimdi 09.00 haberleri.
Le journal de 21h.
- Hımm. Albay Schroeder'e tam saat 09.00'da rapor vereceksiniz.
Le colonel Schroeder vous attend au rapport à 9 : 00 pile.
08 : 30 - 09 : 00 arası kahvaltı.
" De 8 h 30 à 9 h, petit déjeuner.
09 : 00 - 13 : 00 arası verilen direktiflere kesin uyularak Colossus için ses devresi yaratmaya başlama.
"De 9 h à 13 h, création d'un organe vocal pour Colossus " selon ses spécifications.
DANSÇI SEÇMELERİ SAAT 09 : 00 - 17 : 00 ARASI
Musique pop
Basit. 8 : 09'da Swindon'a varan 7 : 16 Futbol Özel'e bindim.
Simple. J'ai pris le Spécial Foot de 7h16 qui arrive à Swindon à 8h09.
Bir açıklama almadım ve sabah 09.00'da başlamak zorundayız.
Je n'ai reçu aucune explication et nous devons commencer à neuf heures demain matin.
Eğer iş içinse, Personel dairesi 09 : 00'dan 17 : 00'ye kadar açık.
Si c'est pour un emploi, le bureau est ouvert de 9 à 17h.
20 Aralık Pazartesi Saat : 09.13
Lundi 20 décembre - 09h13
20 Aralık Pazartesi Saat : 09.41
Lundi 20 décembre - 09h41
Saat 09 : 16.
Il est 9 h 16.
Dakota. 09-01-56.
C'est Dakota. 09-01-56.
Bir katile mi inanacaksınız? 504 01 : 09 : 12,480 - - 01 : 09 : 16,951 Jackson'un başının üstünde bir yara vardı.
Vous allez écouter ce meurtrier?
Dinle, saat 08 : 00 ya da 09 : 00 gibi kapıdan bir araba geldiğini farkettin mi?
Vous n'avez pas remarqué... une voiture sortir par ici entre 20h et 21 h?
Sizi saat 09 : 00 sularında arayacağımı söylemiştim, fakat bazı insanlarla birlikteyim.
Je devais appeler vers 21 h, mais j'ai des invités.
AMERİKA DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI 4 MAYIS SALI - 09 : 00
"Département d'État américain le mardi, 4 mai, 9 h."
~ Hangisi olmalı?
® le 10 / 09 / 2013
09.15'te dersin var doktor. Artık bana "doktor" deme Iütfen.
Ne m'appelez pas Docteur.
Karşılığında bana cömertçe avans ödedi ben de 1 Eylül sabahı tam 09.00'da tamamlanmış ve enfes bir çalgı-nota dökümünü teslim edeceğim.
- Vous espérez. - J'espère. Date de production est son problème.
- Olabilir. - Bu gece 09 : 00 olur mu?
- Peut-être.
Şimdi ise... 8 : 09?
J'avais commencé à 18h31 et il était 20h09!
78,09 nitrojen.
78,09 % d'azote.
09 : 00'dan 05 : 00'e kadar.
De 9 à 17.
09 : 00 HAVA DURUMU BİLGİSİ
BULLETIN MÉTÉO