100 traduction Français
21,652 traduction parallèle
Beni ve Beyaz Saray'ı yüzüstü bıraktınız ve Clarence Thomas'ı sallamakla, bizim yönetimizi de % 100 etkilediniz.
Comptez-moi, la Maison-Blanche, et toute mon administration, à 100 % derrière Clarence Thomas, sans la moindre hésitation.
Oklahoma 100 yards boyunca devam eden paslaşmada sayı için pek bir şey yapamadı.
L'Oklahoma n'a pas pu lancer d'offensive, retenu loin derrière la ligne des 100 verges...
Adam geçen sene New York İtfaiyesi Vakfı'na yüz milyon dolar bağışladı.
Le type a donné à la Fondation des Pompiers de New York 100 millions l'an passé.
Bir taraf Ohio nehri diğer tarafta Taş Dağları geri kalan yer 300 dönümlük bataklık ve çalılık.
Yellow River d'un côté, et Stone Mountain de l'autre. 100 hectares de fourrés et de marécages partout ailleurs.
İlan ölü yada diri 100 dolar diyordu.
L'annonce disait 100 $, mort ou vif.
_
"100 choses auxquelles les femmes pensent pendant une fellation"
"100 Things Women Think About While Giving Blowjobs"
"100 choses auxquelles pensent les femmes pendant une fellation"
100 tane iyimser hikâye teması oluşturduk. Tabii hemen hemen hiç kimse önerimizi kabul etmedi.
On avait des scénarios optimistes que tout le monde a dédaignés.
Sonra hatırladığım tek şey ; 100 kilometre ötede, battaniyeye sarılmış vaziyette uyuşturucu kafasından kurtulmaya çalışırken polis atına kürekle dalmaktan suçlanmam.
Je me suis réveillé à 100 km de là, nu dans une couverture, en redescente de meth et risquant d'être inculpé d'avoir agressé un cheval policier avec une pelle.
Yardıma ihtiyacım var. 100 yeni mahkum var.
Il me faut du personnel. J'ai 100 nouvelles détenues.
100 Metre Finali 23 Ağustos 2015 Pekin, Çin
Finale du 100m - 23 août 2015 Pékin, Chine
Sanırım her şey bir spor gününde birisinin onu her zaman 100 metrede yendiğini söyleyince ciddileşti.
Tout a vraiment commencé quand un type a remarqué qu'il le battait toujours au 100m.
"100 metre için çok yavaşsın ve çıkışın gerçekten kötü." dedi.
Il a dit : Tu es trop lent pour courir le 100m, et ton départ est très mauvais.
100 metreyi denememe izin ver. "
Laisse-moi une chance sur 100m.
"Yavaş koşarsam 400 metre'ye geçerim, hızlı koşarsam 100 metre koşarım." dedim.
Si je suis lent, je cours le 400m. Si je suis rapide, je cours le 100m.
Tarihi bir 100 metre mi olacak?
Verra-t-on un 100m historique?
Usain Bolt erkekler 100 metreyi kazanıyor!
Usain Bolt gagne le 100m!
Usain Bolt insanlık tarihinin en hızlı 100 metresini koştu.
Usain Bolt a couru le 100m le plus rapide de l'histoire de l'humanité.
Tüm zamanların en hızlı 100 metresiydi.
Aucun humain n'a couru un 100m aussi vite.
Yarın 100 metre var. "
Tu cours un 100m demain.
100 metreyi kız kardeşimin evinde izledim, yolun üstünde.
J'ai regardé le 100m chez ma sœur un peu plus loin.
100 Metre Finali 2008 Pekin Olimpiyatları, Çin Bolt'un kariyeri boyunca Koç Mills'in yanında hiç durmadım.
Dans toute sa carrière, je n'ai jamais été à côté du coach Mills.
100 metrede hiç bu kadar kolay bir Olimpiyat şampiyonluğu görmemiştim.
Je n'ai jamais vu un champion olympique sur 100m gagner aussi facilement.
4 x 100 Metre Bayrak Yarışı Finali 2008 Pekin Olimpiyatları, Çin
Finale du relais 4x100m J.O. de Pékin, Chine - 2008
- 100 dolardan çok.
- Plus de 100 dollars.
100 Metre Finali 2012 Londra Olimpiyatları, İngiltere
Finale du 100m J.. O de Londres 2012
Şimdiye kadar 100 metre erkekler Olimpiyat finalindeki en hızlı sprinter grubu.
Les sprinteurs les plus rapides sont au départ de cette finale du 100m.
200 Metre Finali 2012 Londra Olimpiyatları, İngiltere 100 metre koç içindi, bizim olayımız böyledir.
Finale du 200m J.O. de Londres 2012 Le 100m, c'est pour mon coach, on travaille comme ça.
100 metre koçun, 200 metre benim için.
Le 100m pour mon coach, le 200m pour moi.
Usain orada 100 metreyi kazandı ve çok rahat görünüyordu.
Usain a gagné le 100m et il avait l'air très à l'aise.
100 Metre Yarı Finali Jamaika Olimpiyat Elemeleri
Demi-finale du 100m Qualifications pour la Jamaïque
Ne yazık ki Usain 100 metre elemeleri finalinden çekilmek zorunda kaldı.
Hélas, Usain a dû se retirer de la finale des essais du 100m.
Olimpiyat oyunlarında üç kez 100, 200 ve 4x100 metre kazanabilen birisini bence hiç görmeyeceğiz, en azından benim ömrüm boyunca.
Je ne verrai jamais personne d'autre de mon vivant capable de gagner trois J.O. aux 100m, 200m et au 4x100m.
Usain, 100 metreye iki gün var nasıl hissediyorsun?
Usain, à deux jours du 100m, comment vous sentez-vous?
2016 Olimpiyatları 100 Metre Finali 14 Ağustos
J.O. 2016 – Finale du 100m 14 août
Ve elbette üçüncü 100 metre şampiyonluğu hayatta asla tekrar edilemeyecek bir başarı olur.
Et évidemment, un triplé de médailles d'or sur 100m serait un exploit qui ne sera pas réitéré de si tôt.
Uyandığınızda bir milyon dolar kazanmış gibi hissediyorsunuz ve üç kez 100 metre olimpiyat şampiyonu olduğunuzu hatırlıyorsunuz. Bu güzel bir his.
Quand tu te réveilles et que tu te sens comme un million de dollars, que tu te souviens que tu es triple champion olympique sur 100m, ça fait du bien.
Tamam ilk başta... Kocam, çocuk bağışlarından 100 milyon dolar zimmetine geçirdiği için tutuklandı.
Eh bien, pour commencer, mon mari a été arrêté pour détournement de fonds d'une fondation pour enfants.
- 100 bin dolar.
100 000 dollars.
100 bin, % 5 faiz.
100 000 dollars... 5 %.
Şu anda % 100 ciddisin, değil mi?
Tu es sérieux à 100 % là?
Müşterim 100 yaşını deviriyor.
Mon client célèbre ses 100 ans.
Sizi tanıştırmadan önce, profilinde 100 kilo olduğunu yazmışsın.
Avant de vous présenter, j'ai lu sur votre profil que vous pesiez 91 kg.
En az 100 dolar tutar.
Ça va nous coûter 100 dollars.
98, 99, 100!
98... 99... 100...
Belki bir dakika alır... 100 metre ötede
Environ une minute à pied... À 100 mètres d'ici.
Ne kadar olduğunu soruyorsun... $ 100,000.
Combien environ? 000 $.
- Ha? - $ 100,000.
000 $.
Cidden, $ 100,000 kazanıyor musun'?
000?
100 binler ayağa kalksın.
100 000... levez-vous.
- Yüz bin hisselik bir alım-satım.
Le marché avoisinait les 100 000 actions.