512 traduction Français
78 traduction parallèle
- 2,000 altın.
- On en est 512 000 pièces d'or.
Kullanılan oy sayısı : 512.
"Votants, 512"
Evet : 512!
"Oui, 512"
Bu Bay R.V.Johnson olmalı, oda 512, soldaki koridordan.
C'est monsieur R. V. Johnson. Chambre 512. Au fond à gauche.
Yer sürati, 948 km / sa.
Vitesse au sol : 512 nœuds.
Bunu 512 defa kopyalamam gerekti, yani, gerekli gücü warp motorlarından buraya aktarmam gerekti.
Il faudra synthétiser ceci 512 fois. Je dois donc dévier la puissance des moteurs vers le synthétiseur.
Hayır, burası 512 / B. Bay Baker 512 / A'da.
Non. Ici, c'est le 512 B. Monsieur Baker est en 512 A.
İkincisi 512 dolardı.
La deuxième a coûté 512 $.
İşin bittiğinde, bulutlara doğru yelken açıp gidecek misin?
[Skipped item nr. 512]
- Bilgisayarımda 512 ton kırmızı var.
- J'ai 512 tons de rouge sur mon PC.
Aslında biz 512 bit'ten söz ediyoruz.
En fait, il faut compter 512 bits.
Günde 28.800 yapar. Bir yılda 10.512.000 eder.
Ça fait 28 800 par jour, 10 512 000 en une année.
South Park - 512
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux Des gens gentils, bien comme il faut
Lola Steppe, babamın adı Calum Steppe. 512 Bleeker caddesi.
Lola Steppe. Mon père s'appelle Calum Steppe. Son adresse est 512 Bleeker Street.
Eksi 512 dolar.
Moins 512 dollars. - Quoi? !
Yoksa Billy Marriott'da ve odası 512.
Sinon, Billy est au Marriott, chambre 512.
512 gigawatt Ram'den, 80 mı ne bilmem, başka bir sürücüden bahsediyorum.
Je parle de 512 gigawatts de RAM, un disque dur 80 je-ne-sais-quoi.
1 olur 2 2 olur 4 4 olur 8 8 olur 16 32 olur 64 64 olur 128 128 olur 256 256 olur 512 512 olur 1024 1024 olur 2048 2048 olur 4096...
1 devient 2... 2 déviennent 4... 4 déviennent 8... 8 déviennent 16... 32 déviennent 64... 64 déviennent 128... 128 déviennent 256... 256 déviennent 512... 512 déviennent 1024... 1024 déviennent 2048... 2048 déviennent 4096!
512 bit altındaki kodlamaları çözebilen bir program yazdım.
J'ai conçu un programme qui gère tout ce qui est encodé en 512 bits.
Rachel, 512-bitlik şifreleme gibi görünüyor.
Rachel, on dirait un cryptage en 512 bits.
Bu bölüm hariç, 512 bölümün olması harika!
C'est stupéfiant, ils ont conclus 512 épisodes avec ce gag.
Q 512 formu olmadan, aynı rütbedeki birinden aldığım emirleri yerine getiremem!
- Sans formulaire Q512, je peux pas vous obéir.
- Evet, form Q 512, Führer'im.
- Le Q512 mon Führer.
- Form Q 512'yi iptal edin!
- Abolisez-le!
Form Q 512 olmadan, kimseyi teslim etmem!
Aucun prisonnier ne peut être libre sans formulaire Q512!
Flash bellekte Guy'nin listesi mevcut ve bellek 512 bit ile şifrelenmiş.
Le contenu de cette clé USB a été crypté selon un algorithme de chiffrement par bloc.
512 bit.
512 bit.
1514 litre.
1 512 litres.
512-697-4998
512-697-4998
Sağ ol. Brandon.
Il y a 512 commentaires.
Merkez, burası 512.
Central, ici 512.
512, devam et.
512, parlez.
Anlat bize. Aslına bakarsan arkadaşımın veri bankasına benim için yüklediği pornolara ulaşabilmek için 512 bitlik bir şifreyi kırmaya çalışıyorum.
Eh bien, en fait... j'essaie de craquer un code de 512 bits... pour accéder à la pornographie... que mon ami m'a téléchargé dans la banque de données.
Taze bir tabak kağıt gibi önümde kocaman bir gün olduğunu hissettiriyor.
Me fait sentir comme toute la journee m'attend comme une nouvelle feuille de papier. 1 00 00 : 05 : 05,512 - - 00 : 05 : 07,980 Hmm.
Stan Otel 512 numaralı odada biriyle buluşacağım.
Je rencontre une source à l'hôtel Stanmore, chambre 512.
Bolton Village 37,512 kişinin evi.
Bolton Village héberge 37 512 personnes.
Patsey için 512 pound.
Deux cent trente-deux kilos pour Patsey.
512 pound.
Deux cent trente-deux!
- 512 pound.
Deux cent trente-cinq kilos pour Patsey.
Bana utanmadan 512 kullanmalıydınız diyor.
Il a le culot de me dire qu'on aurait dû utiliser le 512.
- Onlara 512 lazım demiştik zaten.
On a dit qu'il fallait un 512.
512 dondurulmuş banka hesabı ve kredi kayıtlarının hepsi kübün arşivinde bekliyor.
512 comptes dormants répertoriés dans ledit cube.
512.
512.
512 gün.
512 jours.
Kardeşim burada. Onu aradığım söylenemez. Fakat herkes tarafından takdir edilirdi.
Mon frère ici présent aujourd'hui ça ne se voit plus mais il fut un temps ou tous l'admiraient à l'époque de la grande compétition de lutte Mongole il a eu 512 concurrents il les a tous battus et a pris la première place
Sadece sen ve 512 numarada oturan adam var.
Il n'y a que vous et le type du 512 qui vivent là.
Dinliyorum, 512.
512, parlez.
512.
- 512.
Bildiğini biliyorum...
512 Dual Spires
ODA 512.
CHAMBRE 512.
İyi seyirler dilerim.
Thbd _ 512