519 traduction Français
30 traduction parallèle
1519 öncesi Meksika'da Aztekler henüz bir silah dahi görmemişledi.
Avant 1 519... les Aztèques n'ont jamais vu de pistolet.
Ona 519 de.
Dis-lui 519.
- Olası bir 519'a benziyor.
On dirait un 519.
- 519 mu? 519 nedir?
- Qu'est-ce que c'est?
- İnanılacak iş değil. 519 mu?
Je n'en reviens pas. Un 519?
Olası bir 519 vakası var.
Avons localisé un 519.
CA519. 7.05. 9.50.
C.A. Numéro 519, 7 h 05, 9 h 50.
St. Croix, Karayip Havayolları, 519 numaralı uçuş. Yediden sonraki beş numaralı kapıdan kalkıyor.
Sainte-Croix, par le vol C.A. 519, qui part à 7 h 05.
İSPANYA 1 519
ESPAGNE 1519
- Hangi odayı arıyordun?
- Quelle chambre cherchez-vous? - La 519.
Ben 519 numaralı odadan Doktor Oseransky.
- La réception. - Dr Oseransky, chambre 519.
Bakalım benim için ne söyleyecek! 55,5 00 : 04 : 45,320 - - 00 : 04 : 46,519 ( Norveç Başbakanı )
Voyons ce que ça dit sur moi!
519'da kalacağın yazıyor.
Ils t'ont mis dans la chambre 5-19. Oui.
Bu duvarlarda... 72,519 tane taş var.
Il y a 72 519 pierres dans mes murs.
Ona 519'u verdim.
Je lui ai donné la 519.
Telefon numaramız : 5195553486
Notre numéro est le 519-555-3486.
Tabii, 519.
Bien sûr, le 519.
- Evet, Ben 20 Avenue E, 519 numaralı daireden arıyorum.
Oui, Je suis au 20 Avenue E, appartement 519.
Mavi alarm, mavi alarm, oda 519, derhal.
Code bleu, code bleu, chambre 519, immédiatement.
Aracın önüne yat.
Restes derrière l'avant de la voiture! 519.5 00 : 42 : 10,107 - - 00 : 42 : 16,475 Tout ira bien... pas vrai?
Harika 624 00 : 22 : 43,220 - - 00 : 22 : 44,519 George,
Merveilleux.
519 ) } İnsanoğlunun Canlanışı ( 2. Bölüm 346.4 ) } 4. Bölüm 487 ) } Mezuniyet Gecesi 487 ) } Mezuniyet Gecesi
Potentiel énorme, mais manque de spontanéité.
519.001 ) } Trost Müdafaası ( 1. Kısım ) 519.001 ) } Trost Müdafaası ( 1. Bölüm 346.4 ) } 5.
Ça recommence...
519. karayolunda.
Il traversait la voie express 519.
Ve bildiğin gibi 517 00 : 16 : 59,244 - - 00 : 17 : 00,611 Adli kurula Resmi bir şikayette bulunacağız 519 00 : 17 : 02,047 - - 00 : 17 : 04,382 Ve Arnold orada değil
Et pour ta gouverne, je vais déposer une plainte auprès du Conseil Judicaire et Ahnuld n'en fait pas parti.
Üç gün sonra, Kipling'in vücudu Potomac'tan avlanır 241 00 : 19 : 12,519 - 00 : 19 : 14,919 Nadir bir.41 kalibre ile Alnında kurşun deliği var.
Trois jours plus tard, le corps de Kipling fut repêché dans le Potomac une balle de calibre 41 rare dans le front.
Tuhaf bir kadının evde dolaştığını bir düşünsene.
Un coureur désespéré. 2003,02 : 53 : 33,880 - - 02 : 53 : 36,519 Maman, je ne suis pas un homme honnête.
- Bence 519 yapmış olursun.
- Ce serait commettre un 519.
519, aslında.
519, en fait.
Bak, ona istediğini verdik 252 00 : 12 : 03,580 - - 00 : 12 : 05,519 ve bence Şeytan karşılığında, bana oğlumu bulmam için bir ipucu verdi.
On lui a donné ce qu'il voulait, et je crois que le Diable m'a donné un indice pour retrouver mon fils.