828 traduction Français
18 traduction parallèle
Büyük boy pepperoni ve ekstra peynirli istiyorum.
Une pizza chorizo et double fromage au 828, Esplanade.
Adres 828 Esplanade apartman 405.
Appartement 405.
828 nolu hesabımdan para çekmek istiyorum.
Je voudrais retirer la totalité de mon compte-épargne, no 828.
Sana birşey göstereceğim ve sen, 483 00 : 31 : 03,828 - - 00 : 31 : 06,820 gülmeyeceksin ve bunu hakettin demeyeceksin. - Neden diyeyim ki?
Je vais te montrer quelque chose, mais tu n'as le droit ni de rire ni de jubiler.
Sana nasıl yardım edebileceğimi anlamadım. 478 00 : 48 : 21,679 - - 00 : 48 : 22,828 Bay Alves.
Désolé, mais je ne vois pas d'autre solution.
Bu hesaplamalara göre, cesedin uçmuş olabileceği maksimum mesafe 1.828 metre.
Selon mes calculs, la distance maximale où le corps a pu être envoyé est de 1,8 kilomètre.
1.828 metre.
1,8 kilomètre.
Bahsettiğin çit 4.828.032 metre uzunluğunda.
Vous parlez d'une clôture de 5.000km de long.
Yara girişi ve çevresindeki hasarın çapı 1.828 santimetre.
La blessure d'entrée et les dommages alentours mesure 1,828 centimètres.
- 828 North River Drive. 5.
- 828 North River Drive.
Ve çek defterim yanımda değil ama sana en azından bir beşlik verirdim. 23 00 : 02 : 05,953 - -gt ; 00 : 02 : 07,828 Benim eşyalarımı neden karıştırıyordun?
Je n'ai pas mon chéquier mais je pourrais certainement te donner un billet de 5.
- Ama bir nedeni var... - Liv Liv! 852 00 : 40 : 28,828 - - 00 : 40 : 30,663 Onun her zaman bir nedeni vardır!
Mais il y en a une.
Git! - 828.
8-2-8!
718. 281. 828.
- 2, 718, 281, 828.
81. Müdahale Aracı, 61. Ambulans.
Camion 81, ambulance 61, accident de voiture, 828 West Cermak.
Bir yıldır ne uyudum ne yemek yedim. 42 00 : 02 : 49,828 - - 00 : 02 : 51,662 Zaman düz bir daireydi..
Je n'ai pas mangé ni dormi pendant un an.
Koş!
m 1524 812 l 1486 816 1458 816 1432 818 1412 820 1386 822 1352 826 1316 776 1544 752 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1524 812 l 1486 818 1458 818 1432 818 1412 820 1386 822 1352 828 1314 776 1546 750 m 1544 752 l 1316 776 1352 826 1386 822 1412 820 1432 818 1458 816 1486 816 1524 812 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Meksika sınırından flaş haberler. Yarım saat önce Meksikalı yetkililer Birleşik Devletlerden yaklaşan fırtına yüzünden kaçan insanların ülkelerine girmesini önlemek için sınırları kapadılar.
828 01 : 13 : 09,110 - - 01 : 13 : 12,770... submergée par les réfugiés américains fuyant vers le sud à l'approche de la tempête.