English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Abrakadabra

Abrakadabra traduction Français

84 traduction parallèle
Abrakadabra... cadıların yağı...
" Abracadabra - - Graisse de sorcières -
Ben... Şeyh Abrakadabra. Çok iyi bir zihin okuyucuyum.
Cheik Abracadabra, grand chiromancien.
Ayrıca "abrakadabra" bölümümüzün başında Bay Henderson bulunuyor.
De plus, M. Henderson dirige la section des livres abracadabrants.
Öldür, çalıp çırp, tren soy, bankayı temizle, hükümeti kandır ya da hokus-pokus, abrakadabra yap ve işte halk kahramanısın!
Mais si on fait ça en grand, si on tue, on vole un train, on dévalise une banque, on berne le gouvernement, et supercheries et autre, on devient un héros public.
Abrakadabra Harry.
Je parle du système D.
Bir elma alalım, birkaç gül yaprağı vee abrakadabra...
Je prends une pomme, des feuilles de roses et abracadabra...
Abrakadabra!
Abracadabra!
Abrakadabra.
Abracadabra!
Sizi duyamadım. Abrakadabra.
Je n'entends rien!
Abrakadabra, işte geldi!
Abracadabra, le voilà!
Abrakadabra!
Abracadabra! Allakazam!
Abrakadabra.
Abracadabra.
Abrakadabra adamım.
Abracadabra.
- Şişko Charlie adındaki bir adam yok oldu ha? Abrakadabra!
Un gros lard pareil qui disparait?
Köprüyü geçtikten birkaç kilometre sonra... abrakadabra. İspanyol manavının yerini şık butikler alır. Döküntü binalar kırmızı tuğla evlere dönüşür.
Vous faites trois kilomètres sur le pont... et abracadabra, les bodegas se transforment en belles boutiques... et les bâtiments à logements en immeubles de luxe.
O bir parça, siber bir yaratık, Abrakadabra.
C'est une création de l'imagination, un code secret, du charabia.
Ve abrakadabra.
Et abracadabra.
- Abrakadabra.
J'ai parlé aux filles de tes doigts magiques. Abracadabra.
Taşınaya ve abrakadabra...
saddhammassa sammosaya antaradhanaya
Abrakadabra, bebeğim.
Abracadabra, bébé.
Sadece "abrakadabra" de.
Dis "Abracadabra".
Çoğu kişi "abrakadabra" yı Houdini buldu sanır.
Alors, la plupart des gens attribuent les mots "abra cadabra" à Houdini.
Büyücülük, sihir, abrakadabra şeyler, biliyorsun.
La sorcellerie, la magie, tu sais bien. Abracadabra.
Abrakadabra, ahbap.
Abracadabra, mon pote.
Kendini ve hoşlandığın kızı romantik bir ortama koyarsın. Yıldızlar hizaya dizilir. Ve abrakadabra.
On se place avec la fille qu'on aime dans une situation romantique... les étoiles s'alignent... et bam.
Harika görünüyor, Keith. Mihrapta beni ikiye ayırıp, "abrakadabra!" demeyi düşünüyorsan eğer.
Il te va bien, Keith, si tu veux arriver à l'autel et me scier en deux en criant :
Affedersiniz, baş rahibe. Buralarda sizce her şeyin sıradan olduğu sıradan tuğla duvarlar, sıradan sahte sallanan mobilyalar sıradan iyi işlerin ve sonra abrakadabra! olması gibi bir şeyler oldu mu?
Excusez-moi, mère supérieure, est-ce que quelque chose arrive quand vous trouvez tout terne, comme ce mur terne, ces meubles ternes, ces bonnes actions ternes et d'un coup shazzam!
- Abrakadabra.
- Abracadabra.
Kızgın çubuklar suyun ısınmasına neden olurlar. Buhar türbinleri döndürür ve abrakadabra, enerji.
La chaleur fait bouillir l'eau, la vapeur fait tourner les turbines, et abracadabra, de l'énergie.
- Abrakadabra!
- Abracadabra. - Wow, cool!
Abrakadabra, millet.
Illusions!
Aslında "Abrakadabra" demeni bekliyordum ama bu da olur.
Je pensais à "abracadabra", mais ça fera l'affaire.
"Abrakadabra", ilk olarak saman nezlesini tedavi ederken söylenmiştir.
À l'origine, on disait abracadabra pour guérir le rhume des foins.
Abrakadabra...
Abracadabra...
Bu sizi şaşırtabilir ama sihir, öyle bir kalıp saçma lafla veya sahte abrakadabra demeyle gerçekleşmez.
Ça va sûrement vous choquer, mais la magie ne réside pas dans un tas de bois moisi. Ni dans l'abracadabra.
Abrakadabra.
Eh bien, abracadabra.
Abrakadabra...
- Hou! Abracadabra!
Tamam, abrakadabra beklesin biraz.
D'accord, abracadabra peut attendre.
İşaret sözcüğü : abrakadabra.
Le mot de détresse est : "abracadabra."
- Lütfen "abrakadabra" deme.
S'il te plaît ne dis pas "abracadabra."
- Abrakadabra mı?
Abracadabra?
Hani şu bildiğimiz "abrakadabra" ya da lambadaki cin tarzında sihir.
- pas dans l'habituel... - Salut. Abracadabra, une sorte de "génie dans une bouteille"
Abrakadabra.
Euh... Abracadabra.
"Abrakadabra" diyebilir misin?
Pouvez-vous dire "abracadabra"?
Şimdi abrakadabra de.
- Dis "Abracadabra".
Abrakadabra!
Αbracadabra!
Abrakadabra.
Abracadabra. Bon, j'ai pris la carte.
Abrakadabra...
Shazam.
Abrakadabra, şuna bakın!
" Regarde.
Abrakadabra!
Shazam!
- Abrakadabra.
Abracadabra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]