English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Acid

Acid traduction Français

74 traduction parallèle
Bazıları acid'in zehir olduğunu falan söyleyip duruyordu..
Certains disent que cet "acide" est du poison.
Zehir falan değil, sadece kalitesiz acid, kötü üretim.
C'est juste du mauvais acide, mal fabriqué.
450 bin tane çocuğun birbirlerine... o mavi kötü acid tabletlerini sattığını düşünürsen durumu anlarsın.
Quand on a 450 000 jeunes, et 200 ou 300... Ils vendaient de l'acide en tablettes bleues.
Aslında en ciddi ilişkim bir asit-rock şarkıcısıylaydı. Robert Crumly.
J'ai vécu ma plus grande histoire avec un chanteur d'acid-rock... qui s'appelait Robert Crumly.
Sen o zamanlar hippi dönemlerinde Acid kullandın mı?
T'as bouffé beaucoup d'acide au temps des Hippies?
Amino acid doygunluğu % 64.
64 % d'acide Aminé
Acid Burn adında bir hacker duydun mu?
Tu as entendu parler d'un pirate qui s'appelle Acide Nitrique?
Sen Acid Burn musun?
C'est toi Acide Nitrique?
Bana şu isimler için yakalama emri getirin Kate Libby diğer adıyla Acid Burn
Je veux des mandats d'arrêts pour Kate Libby, alias Acide Nitrique,
Ah, sanırım bu tekno, asit, housey houset, pop, trash olmadığı için mutlu olmalıyım. Leah!
J'ai du pot que ce soit pas de la techno, de l'acid, de la house, du pop trash!
- Bu şu pislik acid.
Méchant, l'acide!
Kendinizi beceriyorsunuz.adamım kahrolası acid.acid. Asla vücudunu terk etmiyor.
Vous vous bousillez. Le putain d'acide. Ça part jamais de ton corps.
. Acid sattığını bilmiyormusun?
Tu sais qu'il vendait de l'acide, hein?
Bildiğin gibi, yüzden fazla acid çarptı... sean'ın ayağında çözüldü.
Alors vous savez, cent doses d'acide... se dissolvent dans sa jambe.
- Ne kadar acid taktın?
- T'as pris combien d'acide?
Yani Salt Lake'teki bütün saçmalıklar... aynı durumda olan bir kaç kişiyi anlatmama izin verin... kızları sarhoş edip bunu yapmak istiyorlar... değişik çeşitlerde acid koyarak. Mesela, "hey bayan biraz eğlenceye ne dersin?"
Alors chaque connard de Salt Lake City... et laissez-moi vous dire, y en a un paquet dans le coin... qui voulait baiser la soûlait... et prenait un accent débile... comme : "Hé, chérie, on tire un coup?"
Yani ne yapmalıyım? Sandy ile Highland Park'ta acid taktık. Gerçeği reddetmek gibi...
Alors j'ai pris de l'acide avec Sandy à Highland Park... pour continuer à ignorer la vérité.
Annen sana o güzel acid'i bırakmanı söylüyor.
Ta maman t'ordonne de prendre ce cachet d'acide.
Seni son gördüğümde eğer senin kızın olmuş olsaydım çok iyi olacağını ve bana Josh Wink'in Higher State of Consciousness'i boyunca sarılacağını söyledin.
Sympa. La dernière fois qu'on s'est vu, t'as dit que t'aurais aimé que je sois ton père et tu m'as serré dans tes bras pendant tout la durée du mix Acid Funk de Higher State of Consciousness de John Wink.
Bu gece olmaz Kronos Quartet'i * * * dinlemeye gideceğim.
Non. Je vais à un concert d'acid jazz.
Güvertede 0.5 cm Xylathoric acid var.
Il y a un demi centimètre d'acide xylathorique sur cette plate-forme.
Çeviren :
That 70's show Saison 6 Episode 4 The Acid Queen
Acid Drop'a gittiniz mi hiç?
- Acid Drop, ça vous dit?
Çok para kazandı, hepsini kulüplere yatırdı.
Il a tout investi dans des clubs comme Acid Drop,
Acid Drop, Psychedelic, Hoedown gibi.
- Psychedilic... quelque chose.
Sizin çocuklar kulübüm Acid Drop'a bir sürü müşteri gönderdi.
Vos réceptionnistes envoyent beaucoup de vos chanceux dans ma boîte, l'Acid Drop. C'est formidable.
Adam Asit'le kafayı buldu, gitmeye hazırdı.
Le mec est arrivé de l'Acid Drop. Il était chaud.
Ben burada onun pisliğine batmış durumda.. İyi bir evlat olmaya çalışırken sen gidip acid gruplarının - peşinde yollardaydın!
Moi, je pataugeais dans ses conneries, essayant d'être un bon fils, pendant que tu bouffais des acides et que tu suçais des hippies!
Biraz acid konularak yapıIdı.
Il est même enrobé d'acide.
- Acid Sultanları.
- Sultans de l'Acide.
Acid Sultanlarından basit bir soruyu bile cevaplayamayan... yüzlerce kafayı yemiş dışında bir şey çıkmadı.
Les Sultans de l'Acide ne menèrent qu'à une centaine d'hurluberlus décalqués incapables de répondre à la moindre question.
Biliyorum ama, morali düzelsin istedim yani kötü durumdaydı, ama neyse neden bilmem ama Acid aldım ve Dana'da aldı bir tane.
- Je sais? j'avais ammené des acides
Bizim gerçekten 'Scratch Acid'e ve diğer başka gruplara yakın olduğumuzu düşündüm, 'Big Black'e ve'Butthole Surfers'e yakındık.
Je pensais qu'on était vraiment pas loin de de groupes comme'Scratch Acid'et'Big Black'et les'Butthole Surfers'.
'Scratch Acid'i bu kadar sevmemin sebebi onların şarkılarının yapılarının olmasıydı, gerçekten sade, pop yapısında olmalarıydı. Bunlar kolayca âşık olabileceğin şarkılardı ve bu neredeyse'Aerosmith'şarkısı gibi, ama gerçekten mahvolmuştu ve benim de yaptığım buydu.
La raison pour laquelle j'adorais autant Scratch Acid était parcequ'ils avaient des structures de chansons trés simple, des structures pop... qu'on peut suivre très facilement... comme une chanson d'Aerosmith, mais c'était vraiment raté (?
Acid yapıştırmak ister misiniz?
Vous voulez prendre de l'acide?
- Acid reflüsü yaşıyorum.
- J'ai des reflux d'acide.
- Acid için teşekkürler.
- Merci pour l'acide.
Herşey 80'lerin sonlarında acid müzikle başladı.
Tout a commencé à la fin des années 80.
Eskitilmiş değil de.
- The acid wash, non pas tellement.
Kanın sahibinin "glucosidase beta acid" geninde bozukluk var.
Le propriétaire a un défaut génétique à la position 370 sur le gène d'acide béta-glucosidase.
çeviri : daniskede
Saison 1, Épisode 13 - Acid Queen ( "La reine d'acide" )
Tabiiki hayır, MDMA kullandım acid, GHB,
- T'as fumé de l'herbe? - L'herbe, c'est pour les fiottes! Quelle vie!
Hareketbilim okuyor, ama geceleri Acid Strip'te dans ediyor.
Elle étudie la kinésiologie, mais elle danse les nuits à l'Acid Strip.
"Bad Acid Trip" grubu gibiler.
J'ai l'impression de dérailler là.
Kendime bir striptiz kulübünde bekarlığa veda partisi vermiştim.
J'étais juste à un enterrement de vie de garçon à l'Acid Strip.
Yanımda biraz acid ve ecstasy de var.
J'ai aussi de l'acide et de l'ecstasy.
Acid ve Ecstasy'lerin kalanı.
Le reste de l'acide et l'ecstasy.
Bir yayın izin belgesi.
C'est une autorisation pour tourner un film porno à l'Acid Drop.
yılan Drake Yapımcılık'tan Acid Drop'ta yetişkin filmi çekmek için verilmiş.
Productions Drake the Snake. Signé :
Acid Drop'taki küllükten.
A l'Acid Drop.
- Ama lütfen Acid müzik yapanlar olmasın.
Pas de musique acide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]