Aella traduction Français
29 traduction parallèle
Krallık Konseyi Aella'nın asil bir soydan geldiğini bildirir ve tahta geçişini kutlar.
Le conseil du royaume déclare maintenant qu'Aella est de véritable lignée royale et l'invite à succéder au trône.
Biz, başpiskopos Thurston ve Matthew Bishop Aella'yı Kral olarak kabul edip etmediğinizi merak ediyoruz.
Thurston Bishop... et Matthew Bishop... Vous demande... si vous accepterez Aella en tant que votre roi...
Eğer bu Aella'ya ulaşırsa...
Si elles venaient aux oreilles d'Aella...
Kraliçe Enid ölmüştü ama onun bir çocuk sahibi olduğu söylentisi Kral Aella'yı hala rahatsız ediyordu.
La reine Enid était décédée, mais la rumeur de la naissance d'un fils continuait de tourmenter le roi Aella.
Kalesi İngiltere'nin en iyi kalesi olmasına rağmen Aella Viking baskınlarıyla başa çıkamıyordu.
Son château est devenu le fief de toute l'Angleterre, mais Aella était incapable de freiner les raids des vikings.
Bundan böyle Northumbria Krallığınca bilinsin ki, ben, Galler Kralı Rodri, kızım Morgana'yı Kral Aella'ya veriyorum.
Sachez à travers le royaume de Northumbrie que moi, roi Rhodri du pays de Galles, offre au roi Aella la main de ma fille Morgana.
Aella'nın buluştuğumuzdan haberi var.
Aella est au fait de nos rencontres. J'ai à peine échappé à la mort.
Hayır, ama Aella yapabilir.
Non, mais Aella a pu lui.
Aella'yla evlenmelisiniz.
Vous devez épouser Aella.
Aella sizi bunu için öldürecek.
Aella vous tuera pour ce que vous avez fait.
Aella mı?
Aella?
Aella hakkında ne biliyorsunuz?
Que savez-vous d'Aella?
Eğer onuru çiğnendiyse, bir Kraliçe olarak değeri kalmaz ve Aella onu kurtarmaz.
Si elle est déshonorée, elle sera inutile en tant que reine, et Aella ne versera pas la rançon.
- Kavgam Aella'yla bayan, sizinle değil.
Ma dispute est avec Aella et non avec vous.
Tabi, beni kurtardığın için sana minnettarım ve... Aella kesinlikle seni ödüllendirecek.
Je vous suis reconnaissance de m'avoir sauvé, et Aella vous récompensera sans aucun doute.
Neden seni Aella'ya geri götüreyim?
Pourquoi devrais-je vous ramener à Aella?
Aella başka bir adam değil.
Aella n'est pas un autre homme.
Aella'nın senin sözünü affettiğini varsayalım.
Supposons qu'Aella vous libère de votre promesse.
Aella'ya olan sözümden dönmem bunun kadar kötü olur.
Pour moi, briser ma promesse à Aella serait tout aussi pire.
Ve Eric kendi öz babasını Aella'ya teslim etti.
Et Éric a livré son propre père à Aella.
Köle ihanetinin ödüllendirilmesi için Aella'nın kalesinde başka nereye gider?
Nous ne savons point où ils se trouvent. Où pourrait aller un esclave ailleurs qu'au château d'Aella pour être récompensé de sa tricherie?
Aella'nın kalesi İngiltere'nin en güçlüsü.
Le château d'Aella est le plus solide de toute l'Angleterre.
Aella'nın kalesini iyi bilirim.
Je connais bien le château d'Aella.
Aella'nın kalesinde.
Dans le château d'Aella.
Aella onun bağlanıp canlı canlı kurt çukuruna atılmasını emretti.
Aella a ordonné qu'il soit ligoté et jeté vivant dans la fosse aux loups.
Benim verdiğim kılıçla dövüşürken öldü. Ve bu, Aella'ya Ragnar'ın bir Viking gibi ölmesine izin vermesinin teşekkürüydü.
Il est mort en luttant avec l'épée que je lui ai remise et voici comment Aella m'a remercié d'avoir laissé Ragnar mourir comme un viking.
Onun gözleri bizi Aella'ya götürebilir.
Ses yeux peuvent nous conduire à Aella.
Öldürmesi için Kral Aelle'ye, Ragnar Lothbrok'u bizim verdiğimizi anlattı.
Qui serait leur ont dit que nous avons donné Ragnar Lothbrok au roi Aella d'être tué.
Aella'yı seviyor musun?
Aimez-vous Aella?