Agent traduction Français
33,833 traduction parallèle
Demek istediğim, tekrardan bir ajan olmak istemiyorsan bir şeyler ayarlayabiliriz.
- Ce que je veux dire, c'est que si tu ne veux pas redevenir un agent, on trouvera quelque chose.
Artık herkes burada olduğuna göre Ajan Johnson'a bir şey sunmak istiyorum.
Comme nous sommes tous réunis, J'aimerais offrir quelque chose à l'agent Johnson.
Ajan Koening'in burada olamaması ne kötü.
Dommage que l'agent Koenig ne soit pas là.
Bana teşekkür etmeden önce... Ajan Nathanson'dan Aida'ya laboratuvarınıza kadar eşlik edip toplanmasına yardım etmesini ve bütün çalışmalarınızı buraya getirmesini rica ettim.
Avant de me remercier, vous devriez savoir que j'ai demandé à l'Agent Nathanson de raccompagner Aida à votre labo pour vous aider à la réparer et récupérer toutes vos recherches.
Bu da... - Merhaba, Ajan Nathanson.
- Bonjour, agent Nathanson.
Özür dilerim Ajan May.
Mes excuses, agent May.
Öğrendiğime göre, kendisi için bir "Yakala ya da Öldür" emri olan MI6 ajanı.
Et d'après ce que je sais, c'est un agent MI6 avec un ordre de "tuer ou capturer" sur sa tête.
Ajan Langford sizde demişti.
L'Agent Langford a dit que vous l'aviez.
Tekrar memnun oldum. Kıdemli Özel Ajan Prentiss.
Voici l'agent Prentiss.
Ben Dr. Spencer Reid.
Dr Spencer Reid. Voici l'agent Alvez.
- Ajan Ritter, orası Oval Ofis.
Agent Ritter, c'est le Bureau ovale.
Ben FBI'dan Özel Ajan Hannah Wells.
Agent spécial du FBI, Hannah Wells.
Ben bir menajerim.
Je suis un agent.
- Benim zaten bir menajerim var.
J'ai déjà un agent.
Eğer beni programına çıkarmayı istiyorsan, menajerimi ara ve sana hayır desin.
Vous voulez m'avoir, appelez mon agent et elle vous dira non.
- Menajerim.
- Mon agent.
Belki de eski menajerim olacak kişi.
Peut-être mon ancien agent.
Ben bir spor menajeri değilim.
Je ne suis pas un agent sportif.
Topuklu ayakkabıyla gezen, yüksek mevkideki bir film menajeri Güney Teksas'a gelip, niye bir alt lig oyuncusuyla çalışmayı ister ki?
Pourquoi un agent de film avec tant de pouvoir vient au Texas du Sud en talons aiguilles pour signer une joueuse évoluant en ligue mineure de baseball?
Ajan Wells.
Agent Wells.
Bayan Davis. mahkeme bana gerek kalmadığına hükmedene kadar ben sizin yeni şartlı tahliye memurunuzun.
Mon nom est M. Green. Je vais être votre agent de probation jusqu'à ce que le tribunal estime que vous n'avez plus besoin de mes services.
Şartlı tahliye memurumu çıktığımıza ikna etmen işe yaradı.
T'as convaincu l'agent de probation qu'on est ensemble pour qu'il me lâche.
Agent Adler, uluslararası silah kaçakçısı Alfredo Barrios'un operasyon merkezini
L'Agent Adler a été envoyée pour confirmer les rumeurs que le dealer international d'armes,
Bu Ajan Adler'ın hesap cetveli olmalı.
Ce doit être le registre de l'agent Adler.
Silahını indir, Ajan Adler!
Baissez votre arme, Agent Adler!
Sammy Serafian, Cezayir'de gayriresmî çalışan bir Amerika ajanı.
Sammy Serafian est un agent Américain, en Algérie depuis 6 ans, opérant sous couverture.
Ajan Serafian şu anda nerede?
Où est l'agent Serafian actuellement?
Yani kampı bombalarsak muhtemelen kendi ajanımızı öldüreceğiz.
Donc, à priori, si on bombarde l'enceinte on tue un agent américain.
Bayan MacLeish, ben FBI'dan Özel Ajan Hannah Wells.
MacLeish, je suis l'agent spécial Hannah Wells du FBI.
Pardon, tüm bunları sormanızın bir sebebi var mı acaba?
Agent Welles, il y a une raison pour que vous me posiez ces questions?
- Efendim, ben Ajan Ritter.
Ici l'agent Ritter.
Serafian'ın güvende olduğunu bilene dek bekleyeceğiz.
Tant qu'on ne sait pas si notre agent est en sécurité, on ne fait rien.
Ama aynı zamanda tutkulu ve ısrarcısın bu yüzden de en iyi ajanlarımdan birisin.
Mais vous êtes passionnée et persévérante. Ce qui fait de vous ma meilleure agent.
- Ajan Schott.
- Agent Schott
Dünyadan Ajan Danvers'a.
La Terre à l'agent Danvers.
Ajan Schott, Dr. Jones'un sıradaki hedefi olabilecek kurbanlara bakmaya başla.
Agent Schott, commence à chercher dans les autres victimes que Docteur Jones pourrait cibler.
Ailemi görmek ile Beyaz Marslı sandığım bir DEO ajanını neredeyse öldürmek apayrı şeyler.
Voir ma famille, c'est une chose. Tenter de tuer un agent que je pensais être un Martien blanc, c'en est une autre.
Gizli görevdeki bir narkotik polisi sıfatıyla şüpheli suç çetesinin dört üyesiyle silahlı çatışmaya girdiniz, doğru mu?
En tant qu'agent des Stups sous couverture, vous êtes impliqué dans une fusillade avec quatre individus d'un gang criminel suspect, c'est ça?
Teşekkürler... Ajan Christopher ile bana arka çıktığınız için.
Merci... de me soutenir avec l'Agent Christopher.
Keşke beynim o noktalara gitmese, ama Memur Carson'ın torbada buldukları şüphelinin yiyecek kaynağı olabilir.
J'espérais que mon cerveau n'irait pas jusqu'à là, mais ce que l'agent Carson a trouvé dans ce sac était peut-être sa source nutritive.
Memur Carson, büyürken evcil hayvanınız olmuş muydu?
Agent Carson, aviez-vous des animaux quand vous étiez enfants?
Bugün bana ne getirdin, Agent Brown?
Qu'est-ce que vous avez pour moi aujourd'hui, Agent Brown?
Genç Sienna'nın annesinin yarısı kadar bile yetenekli bir ajan olmadığını.
Je sais que la jeune Sienna n'est pas la moitié de l'agent que sa mère est.
Ajan Brown'a sorsan iyi olur.
Peut-être que vous devriez demander à l'Agent Brown.
Binbaşım, Ajan Brown'ın boğulma fobisi olduğunu biliyor muydun?
Commandant, saviez vous que l'agent Brown a la phobie de la noyade? Imaginez-ça.
Sigortacı anlar seni.
Ton agent saura quoi dire.
Ben Debbie Sue, El Paso'daki emlakçın.
C'est Debbie Sue, votre agent immobilière à El Paso.
Bu özel ajan Bennet Hirsch.
Voici l'agent Bennet Hirsch.
- Vay canına. - Ajan Rossi.
Agent Rossi.
Alo, ben Ajan Wells.
Ici l'agent Wells.
Özel Ajan Alex Danvers, FBI.
- Agent spécial Alex Danvers, FBI.