Amelia traduction Français
1,658 traduction parallèle
Amelia!
Amelia!
{ \ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Üzgünüm, Amelia.
Je suis désolée, Amelia.
Amelia-chan, sen iyi misin?
Amelia, ma chérie! Tu vas bien?
Ya Amelia-chan'ı vursaydın?
Qu'est-ce que tu vas faire si ma douce Amelia est blessée?
Amelia-chan.
Amelia...
Amelia da söylemişti. Ama ben bununla yaşayamam.
Amelia l'a dit, mais je ne peux pas vivre avec ça.
Bak, Amelia, senin gerçekten etkileyici referansların var ama bu yardımcı ilaçlar hakkında.. sadece ameliyatlar değil. istediğin her yere gidebilirdin.
Tu as visiblement d'impressionnantes références, mais ce cabinet concerne la médecine coopérative, pas les chirurgies isolées.
onu ben tuttum. senin karar vermiş olman biraz garip.
Amelia travaille ici, maintenant.
Amelia da beyin cerrahıdır.
Amelia... est aussi neurochirurgienne. Un autre?
Amelia, Tanrı aşkına!
Amelia, je vous en prie!
Lily'nin kreşindeki annelerden birinin Amelia'nın ta kendisi olduğunu öğrendik.
Une maman à la crèche de Lily n'est autre qu'Amelia elle-même.
Biz de Amelia'yı etkilemek için oğlu Jackson'la bir oyun günü düzenledik.
On a organisé un après-midi jeux avec son fils, Jackson, pour amadouer Amelia.
Aman Tanrım. Sen o Amelia mısın?
C'est toi, la fameuse Amelia?
Aradığımız zaman bir şey diyelim diyordun, Amelia.
Et quand on appelle, tu nous as dit de...
Amelia'ya olanları anlatıp temizleme parasını öderiz.
On va le dire à Amelia et on paiera le nettoyage.
Ben Amelia Earhart.
Je suis Amelia Earhart.
Amelia uyandı mı?
Amelia est réveillée?
Kuşlar böyle bir sarsıntıdan sonra iyileşme aşamasındayken Amelia gibi olanlar çok uyumak isterler.
Quand les oiseaux se remettent d'une commotion, c'est ce dont Amelia se remet, - ils dorment pas mal.
Amelia da orada olacak mı?
Amelia y sera?
- Kısa bir yürüyüş. Ben Amelia, Sole benim annem.
Je suis Amalia, et ma mère s'appelle Sole.
İyi geceler Amelia.
Bonne nuit, Amelia.
Sadece benim için endişelendiğin zaman bana Amelia diyorsun.
Vous ne m'appellez Amelia que lorsque vous vous inquiètez.
Hayatım senin ellerinde Amelia Pond.
Ma vie est entre tes mains, Amelia Pond.
Senin adın Amelia.
Votre nom est Amelia.
Sen Amelia Pond'sun.
Vous êtes Amelia Pond.
"Amelia Pond tam vücut taraması işliyor HAMİLELİK, Pozitif, negatif"
SCAN COMPLET GROSSESSE EN COURS... POSITIF / NEGATIF POSITIF / NEGATIF
Amelia Pond!
Amelia Pond!
- Amelia Pond, gel bakalım!
Amelia Pond, viens ici!
Amelia Pond ben her şeyi mahvetmeden önce.
Oh, Amelia Pond avant que je me plante completement.
Benim tatlı, küçük Amelia'm.
Ma douce petite Amelia.
Ben Amelia Pond değilim.
Je ne suis pas Amelia Pond.
Hadi ama Amelia.
Allez, Amelia.
Amelia, beni dinle senin için cesaretimi toplayabilirim ama nasıl yapacağımı söylemelisin bana.
Amelia, écoute moi..... Je peux être courageux pour toi mais tu dois me dire comment.
- Ben Amelia Pond değilim.
Je ne suis pas Amelia Pond.
Bir ses ara yüzüyüm. - Amelia...
Je suis une interface vocale.
Amelia, lütfen...
Amelia, s'il te plait...
Amelia Pond.
Oh, Amelia Pond.
Amelia Pond, adli ölüm makinesi.
Amelia Pond, machine de jugement de la mort.
Leadworth'dan Amelia Pond, lütfen beni dinle.
Amelia Pond de Leadworth, écoute-moi, s'il te plaît.
Aynı "Amelia Earhart" gibiyim.
Comme Amelia Earhart.
Ben Amelia'yı öptüm.
J'ai embrassé Amelia.
Çünkü Amelia'yı öptüm.
Parce que j'ai embrassé Amelia.
Yüzde elli ölme ihtimali olduğunu öğrenecek, Amelia.
Il y a 50 % de chances qu'elle découvre qu'elle va mourir, Amelia.
Bir şey mi istemiştin, Amelia?
Tu voulais quelque chose?
Evet, Amelia.
- Oui.
- Amelia.
- Amelia.
- Amelia.
- Chez Amelia.
Amelia...
Comme c'est drôle!
Bekâr bir anne olup, üstüne de yoğun bir iş temposu olunca. Ne iş yapıyorsun, Amelia?
- Tu travailles dans quoi?
Tanrım. Amelia nasıl?
Comment va Amelia?
Amelia Pond'um benim.
Mon Amelia Pond.