Archer traduction Français
2,547 traduction parallèle
- Sterling Archer.
- Sterling Archer.
- Sterling Archer...
- Sterling Archer de... Oui.
Çünkü kaçmana yardım etmek istiyorum Sterling Archer.
- Je veux vous aider à vous échapper.
Sterling Archer.
Sterling Archer.
Bence Archer evlenir diye korkmana gerek yok.
Vous n'avez pas à vous en faire pour un mariage d'Archer.
Bildiğim tek sevgi, yoldaşın Sterling Archer'a olandır.
Le seul rush que je connaisse est mon amour pour votre camarade, Sterling Archer.
Bu bir emirdir. - Kusura bakma Archer.
C'est un ordre.
- Lana yapma!
- Désolée, Archer. - Lana, non.
Ama bilmediğimden ve umursamadığımdan Sterling Archer'ı öldüreceğim ve geberteceğim.
Mais comme c'est pas et ce n'est pas le cas, je vais tuer ou assassiner Sterling Archer.
Ne? "Nyet!" Archer oğlum olabilir.
Quo...? Archer est peut-être mon fils.
Çünkü bu adam, Sterling Archer Rusya'nın en tehlikeli düşmanı.
Car cet homme, Sterling Archer, est le pire ennemi de la Russie.
İronik olan şu ki ; Archer nişanlımı sodomize etmenin haricinde...
Et l'ironie, c'est qu'archer, en plus d'avoir sodomisé ma fiancée...
- Archer mermimiz bitti! - Benim bitmedi!
- Archer, on n'a plus de balles.
- Archer!
- Archer!
Archer Langley hakkında biraz araştırma yaptım.
J'ai creusé du côté d'Archer Langley.
Archer Langley, kötü bir adam.
Langley est mauvais.
Archer'e yaklaşık 5 yıl önce, Miami'deki ailesinden büyük miras kalmış.
Archer a hérité de la fortune familiale il y a cinq ans.
O Archer Langley ile çalışıyor. Babanı öldürten adamla.
Elle bosse avec Langley, celui qui a fait tuer ton père.
Bu arada o Lok Archer.
C'est Lok Archer.
Ajan Sterling Archer. Kod adı :
Agent Sterling Archer, nom de code Duchesse.
Nasılmış Archer?
Comment on se sent, Archer?
Malory Archer'ı bulmak için elimizden geleni yapmadığımızı...
Pourquoi Malory a-t-elle laissé entendre qu'on n'essayait pas?
İma ettiği Archer'ı kıskandığımız ve onu hala çekici bulduğun için kendinden nefret etmendi.
Elle a laissé entendre qu'on était jaloux d'Archer et que tu étais toujours attirée pas lui. - Je...
İşimin çoğu Archer'ın sebep olduğu cinsel taciz şikayetlerine bakmaktı.
Je passe mon temps sur les plaintes de harcèlement sexuel contre M. Archer.
- Belli ki Archer dönmek istemiyor. Riley onu nasıl uçağa bindirip de... - Ki eminim uçak düşer.
Archer ne veut pas revenir, alors j'ignore comment Riley le fera monter à bord.
O aptal korsanlar arayıp aptal Bay Archer için fidye isterse diye bu aptal telefonun başında beklemek zorundayım.
Je dois surveiller son foutu téléphone au cas où de foutus pirates demanderaient une foutue rançon pour le foutu M. Archer.
Güya Archer'ı kurtaracakmışız diye içine ettiği için yıllık bütçeyi baştan yapmam gerek.
Je dois refaire le budget annuel car elle passe tout cet argent sur ce soi-disant sauvetage d'Archer.
Affedersiniz? Pardon. Korsan kral Archer?
Désolé, Archer, roi des pirates?
Şaka değil, Archer denen herif hepinizi öldürtecek.
Je ne rigole pas, Archer va tous vous faire tuer. Il...
- Archer, ne tesadüf.
Quelle coïncidence.
Archer'ın ayrıcalıklı muamele görmesini kıskanıyor muyum?
Suis-je jalouse du traitement préférentiel d'Archer? Oui.
- Bu turu sen kazandın Archer!
Tu gagnes cette fois-ci, Archer.
- Archer!
- Archer.
Archer!
Archer!
Ayrıca girmeden önce söyleyeyim, Archer'dan hala hoşlanmıyorum!
Et avant qu'on y aille, je ne suis plus attirée par Archer.
Çünkü sana kurtarılmak falan yok Archer!
Car pas de sauvetage pour toi, Archer.
Archer.
Archer.
Sterleen Archer'ın anasını ver.
Passez-moi la mère de Sterling Archer.
- Ben Malory Archer.
- Ici Malory Archer.
- Ben Malory Archer.
Ici Malory Archer.
- Merhaba Bayan Archer.
Bonjour, Mme Archer.
Geber-archer-öl. Olmadı.
"OnTueArcher." Non.
Archer-yüzünü-doğra.
"ArcherDéfigurée." Non.
Hayır. - Archer-kürtaj.
- "ArcherAvortée."
Çünkü sonra Bayan Archer muhtemelen buraya gelecek ve daha iyi bir fikir bulmazsan beni bir asit fıçısında eritecek.
Après quoi Mme Archer va me dissoudre dans un flot d'acide, - sauf si tu as une meilleure idée.
- Sterling Archer?
Sterling Archer.
Lanet olsun Archer! Ray'e sıfır pozitif kan lazım yoksa ölecek.
Bon sang, Ray a besoin de sang O positif, ou il va mourir.
- Kimler oynuyor?
- Qui joue? - Archer.
- Archer'ı da bulamayız.
- Où Archer pourrait être.
- Riley!
- Archer.
Archer sakın.
- Archer, n'ose pas...