English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Arrowhead

Arrowhead traduction Français

34 traduction parallèle
Arrowhead gölündeydik. Bundan altı yıl önceydi. Bir kulübemiz vardı.Kıştı ve çok soğuktu.
C'était à la campagne, il y a 6 ans, en hiver, il faisait très froid.
Acaba Arrowhead'te erkek var mıdır?
II y aura peut-être des garçons.
Arrowhead'ten saatte 130 km hızla geldik...
Nous sommes rentrés au plus vite.
Arrowhead Gölü'ndeki dağlarda bir yer üç dört küçük kulübe ve Derrie'ye ait özel göl.
C'est en montagne, après Arrowhead. Il y a trois ou quatre petits chalets et le lac privé appartenant à Derry.
- Arrowhead'i ara
Appelez Arrowhead.
- Şehirler arası santral, lütfen Lake Arrowhead, California.
Je voudrais joindre le lac Arrowhead en Californie.
- James Lee ile göle çıkacağım İmzalanan anlaşma hakkında konuşacağız
Nous partons pour Arrowhead. Rien que James Lee et moi. On va boucler cette adaptation.
- Adam benimle göle çıkacak
Monsieur m'accompagne à Arrowhead.
Fletch bak, Arrowhead'de ufak bir yerim var.
Fletch, j'ai un petit chalet suisse à Arrowhead.
Arrowhead County'deki tek kişisel sauna bu.
C'est le seul sauna fabriqué sur commande du Comté d'Arrowhead.
Cicely kasabası, hepinize dokuzuncu geleneksel Arrowhead İlçesi Wonderland Yaz Festivali'ne hoşgeldiniz der.
La ville de Cicely vous souhaite à tous la bienvenue au neuvième festival d'été du comté de Arrowhead.
Dördümüz birlikte Arrowhead Gölü'ne gidip, önümüzdeki hafta birkaç günlüğüne tatil yapabiliriz.
Alors, tous les quatre, on pourrait aller passer quelques jours au lac Arrowhead.
- Hayır. - Arrowhead.
De l'Arrowhead.
- Bir arkadaşımla Arrowhead Gölü'ne gideceğiz.
Je vais à Lake Arrowhead avec une amie.
Babamın bir yazlığı var, Arrowhead Gölünde.
Mon père possède un cottage à Lake Arrowhead- -
Bir arkadaşımla Arrowhead Gölü'ne gideceğiz.
Je vais à Lake Arrowhead avec une amie.
- Kafatasını almışlar!
Arrowhead. Ils ont le crâne.
Arrowhead Projesi mi?
Le Projet Pointe-de-Flèche?
Arrowhead Projesi, değil mi?
C'est le Projet Pointe-de-Flèche, n'est-ce pas?
Şu Arrowhead Projesi ve dağda çevirdikleri o gizli işler.
Le Projet Pointe-de-Flèche et tous ces putains de secrets dans la montagne.
Arrowhead yakınındaki dağlarda kendine bir kulübe aldı.
Il s'est pris une cabane dans les montagnes près d'Arrowhead.
Arrowhead'e.
Arrowhead.
Bu hafta sonu yapmam gereken bir şey var. Sanırım Arrowhead gölü tarafına gideceğim.
J'ai des trucs à faire ce week-end et je pense aller à Lake Arrowhead.
Sana tüm gün boyunca Beleş Okbaşı veriyoruz...
On t'a donné un Arrowhead gratuitement pour la journée.
"Yeni Okbaşımdan arıyorum seni, " Ergonomik yapısı yüzünden
" J'utilise le nouvel Arrowhead, ça explique ma voix cristalline.
Aklıma ne geldi, haftaya beni arasana. Arrowhead'de golf oynamaya gidelim.
Appelle-moi la semaine prochaine, on se fera le 9 trous d'Arrowhead.
- Arrowhead Göleti'ni hatırlıyor musun?
Qu'est ce qu'il se passe? Tu te rappelles de Arrowhead Pond?
Okbaşı İstasyonu.
Station Arrowhead.
OKBAŞI İSTASYONU DEFIANCE'IN 500 KM KUZEYİ
Station Arrowhead 482 km au nord de Defiance.
Mültecilerin çoğu yeni erzak için bizimle birlikte kuzeye, Okbaşı'na geldi.
Nombre de réfugiés nous ont rejoint comme nous allions au nord vers Arrowhead, pour nous réapprovisionner.
Okbaşı'na tek başıma ulaştım. Girişi buldum ama şifreyi bilmiyordum.
J'ai poursuivi seul vers Arrowhead, j'ai trouvé l'entrée, mais je ne connaissais pas le mot de passe.
George beni buraya getirdi. O ve Bioman arkadaşı Okbaşı İstasyonu'nu Sınır Savaşları sona erdiğinden beri bu şekilde tutmuş.
George m'a emmené à l'intérieur, et lui et ses camarades Biomen ont gardé la station Arrowhead poireautant depuis la fin des xénoguerres.
Hayır. Onu aradık. 10 kez belki. Telefonunu açmıyor.
Non, on l'a appelé genre 10 fois, et elle ne répond pas au télépone ou je sais pas quoi, et les Campbells sont partis à Arrowhead il y a une heure.
- Arrowhead?
- Le lac Arrowhead?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]