Asseyez traduction Français
11,580 traduction parallèle
Gel soyle. Otur.
Venez ici, asseyez vous.
- Oturma sakın.
Ne vous asseyez pas.
Çocuklar, oturun.
Vous vous asseyez.
Oturun!
Asseyez-vous!
Yerlerinize oturun.
Asseyez-vous.
Lütfen yerlerinize oturun.
Asseyez-vous.
Geç, otur lütfen.
Asseyez-vous, je vous en prie.
Buyurun lütfen.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Geçen hafta nerede olduğunu bilmeyen adam olarak kalmak istersen bana hava hoş. Ama eğer gerçeği ön koltuktan izlemiş birinden öğrenmek istersen, otur.
Ecoutez, si vous voulez être le type dans la pièce qui ne sait pas où il était la semaine dernière, aucun soucis, mais si vous voulez la vérité de quelqu'un qui était aux premières loges, asseyez-vous.
Otur yerine Talbot.
Asseyez-vous, Talbot.
Sandalyelerinizi çekin.
Asseyez-vous.
İstersen gelip önde oturabilirsin.
Asseyez-vous à l'avant.
- Lütfen oturun.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Buyurun oturun dedektif.
- Très bien. - Asseyez-vous, détective.
- Oturup beklerseniz hayır.
Pas si vous vous asseyez, et que vous attendez.
Oturun, dedektif.
Asseyez-vous, Inspecteur.
- Önemli değil, oturun.
- Pas au téléphone. - C'est bon. Asseyez-vous.
Arkana yaslan ve rahatla.
Asseyez-vous, détendez-vous.
Otur da dinle.
Asseyez vous et écoutez.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous s'il vous plait.
Siz oturun, ben Jessica'ya içecek bir şeyler getirttireceğim.
Asseyez-vous. Je vais demander des boissons.
Nicole ve senin hakkındaki yanlış beyanları göstermek mi istiyorsun, mavi sandalyeye otur da konuşalım o zaman.
Vous aimeriez présenter les fausses déclarations faites à votre encontre et celle de Nicole, asseyez-vous dans la chaise bleue, et nous pourrons en discuter.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous.
Otursana.
Asseyez-vous.
Oturun.
- Bonjour. Asseyez-vous.
Oturun.
Maître, asseyez-vous.
Oturun.
Asseyez-vous.
Otur. - Hayır! Hayır.
Neil, asseyez-vous.
İstediğin kadar oturabilirsin.
Asseyez-vous où vous voulez.
Onu tutuklayamazsınız.
- Asseyez-vous
Bu resmen kaçırma! İkinizin de oturmasını istiyorum.
Asseyez-vous tous les deux.
- Yeter! - Otur yerine.
Asseyez-vous.
Otur ve bana tarihleri ver.
Asseyez-vous et donnez-moi vos dates.
Size gelirsek, ne durumdayız?
Asseyez-vous. Où sommes nous?
Neye kadar, bu sandalyeye oturana kadar mı?
Avant que quoi? Que vous vous asseyez dans ce fauteuil?
Şimdi yerine otur da kendine çeki düzen ver.
Asseyez-vous donc et tenez-vous bien.
Otur da olanları unutalım.
Asseyez-vous et nous oublierons cela.
Kelvin Bittaker, ben Ajan, Dennis Abbott.
Kelvin Bittaker, Je suis Agent Denis Abbott, Agent superviseur Denis Abbott asseyez vous.
- Dünyanın düzeni bu.
C'est le chemin de la vie Asseyez vous.
Ayakta kaldın, otursana.
Ne restez pas debout comme ça. Asseyez-vous.
Israr ediyorum, otur.
J'insiste. Asseyez-vous.
Oturun lütfen.
Asseyez-vous, s'il vous plait.
Sandalyeye otur.
Asseyez-vous.
- Otur.
- Asseyez-vous.
- Başkomiserim. - Otur.
Asseyez-vous.
Otur lütfen.
Asseyez-vous.
Bayanlar, geri çekilip oturmanız lazım, anlaşıldı mı?
! Les filles, il faut que vous reculiez et asseyez vous, ok?
Oturun.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Otur olur mu?
Asseyez-vous.
- Oturun.
Asseyez-vous.
- Otur.
Asseyez-vous.