English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Aster

Aster traduction Français

176 traduction parallèle
Haydi, Aster, korna çalıyorum, yoldan çekilmen gerekir.
Allez, Médor. Je klaxonne, et tu te casses!
Yüzbaşı Marla Aster, gemi arkeolojisti, rutin olması gereken bir görev sırasında hayatını kaybetti.
Le Lt Marla Aster, l'archéologue du vaisseau, a trouvé la mort dans ce qui aurait dû être une mission de routine.
Yüzbaşı Aster üç metre arkamdaydı.
Le Lt Aster marchait à trois mètres derrière moi.
Yüzbaşı Aster patlamanın bütün darbesine maruz kaldı.
Le Lt Aster était la plus proche de la détonation.
Yüzbaşı Aster geride bir oğlan çocuğu bıraktı.
Le Lt Aster laisse derrière elle un fils, Jeremy.
Ben Danışman Troi ile birlikte genç Jeremy Aster'in yanında olacağım.
Je vais rendre visite au jeune Jeremy Aster avec le conseiller Troi.
Jeremy Aster bu seçimi yaptı mı?
Jeremy Aster a-t-il vraiment fait ce choix?
Yüzbaşı Aster'i ne kadar iyi tanırdınız?
Connaissiez-vous bien le Lt Aster?
Ölümünden beri, birkaç kez... Yüzbaşı Aster'i ne kadar iyi tanıdığım soruldu.
Depuis sa mort, on m'a demandé à plusieurs reprises si je connaissais bien le Lt Aster.
Yüzbaşı Aster'i öldürenle tamamen aynı, 5 tane daha var.
Il y a en 5 autres, toutes identiques à celle qui a tué le Lt Aster.
Evet.
J'étais avec le Lt Aster,..... ta maman, quand elle est morte. Oui.
Jeremy Aster, ikimiz de anlıyoruz.
Jeremy Aster, nous comprenons peut-être la mort. Mais nous devons donner un sens à la mort de ta mère.
Jeremy Aster'le konuşabilir misin merak ediyor.
Elle se demandait si tu pourrais parler à Jeremy Aster.
Yüzbaşı Aster kamarasında.
Le Lt Aster est dans sa cabine.
- Yüzbaşı Aster burada.
- Le Lt Aster est ici.
- Marla Aster'im.
Marla Aster.
Asteğmen Crusher'a, Asterlerin kamarasına kadar eşlik eder misiniz?
Escortez l'enseigne Crusher à la cabine des Aster.
Benim tanıdığım ve saygı duyduğum Marla Aster bu odada değil.
La Marla Aster que je connaissais et que j'honorais n'est pas ici.
Marla Aster?
Marla Aster?
Pekala parlayan tırnak. Param nerede, hemen söyle.
OK, Fred Aster, où est mon fric?
Babanın adı Isaac. Büyük deden Yakov. Kardeşinin adı da Yakov.
Ton père s'appelait Isaac ton arrière grand-père Yakov ton frère Yakov aussi et ta sœur Aster
Kızım Aster.
Ma fille Aster
Benim adım Schlomo. Babamın adı Isaac, annemin adı Hana. Büyük babamın adı Yakov, kardeşimin adı da Yakov.
Je m'appelle Schlomo mon père s'appelait Isaac ma mère Hana mon grand-père Yakov mon frère aussi ma sœur Aster
Bu Fred Astair bu da Ginger Rogers.
Fred Aster et Ginger Rogers par exemple.
Aster, gel.
Aster, viens.
Bir keresinde Aster Art'a gitmiştim.
Je suis allé au Aster Art une fois. J'ai vu Rêverie suédoise.
Eğer anormal normalin zıttıysa o zaman afet de fetin zıttı mı?
- Si ne pas aimer est le contraire de aimer, ( jeux de mots sur dislike / like ) "désastre" est-il le contraire d'"astre"? ( jeux de mots sur disaster / aster )
Aster çiçeği.
Une petite Elena.
Mesela William Backhouse Aster.
William Backhouse Aster.
Ve ben tüm Aster'leri davet ettim.
Et j'ai invité tous les Asters.
Aster Şirketi.
Aster Corps.
Aster Şirketi oğlumun üzerinde neden testler yapıyor?
Ta compagnie, Aster Corp, fait des test sur mon fils, pourquoi?
Aster Şirketleri Jake doğduğundan beri onunla ilgileniyor.
Aster Corps est intéressée par Jake depuis qu'il est né.
- Araştırınca Mobius'un Aster'in paravan şirketi olduğunu öğrendim.
Quand je m'y suis intéressé, J'ai découvert que Mobius était une façade de Aster Corps.
Aster Şirketleri mi?
Aster Corps?
- Aster onların aklını nasıl çelecek ki?
Comment se fait-il qu'Aster - a une telle emprise avec eux?
Aster Şirketlerinden biri.
Un homme venant de Aster Corps.
Aster Şirketler Grubu.
Aster Corps.
Sergi ve şu video ekranı da Bakım evine Beta-tabletleri bağışlayan Aster Şirketler Grubu tarafından gerçekleştiriliyor değil mi?
L'exposition, le mur vidéo, c'est sponsorisé par le même groupe qui a fait don des tablettes bêta à Board Care, Aster Corps.
Aster Şirketleri'nden hiç tanımadığım insanlar aradı.
Des gens de Aster Corps ont appelé, des gens dont je n'ai même jamais entendu parler.
Aster Şirketleri adına çalıştığını biliyorum.
Je sais que vous travaillez pour Aster Corps.
Geometri dersinize Bay Aster mı gelmişti?
Est-ce que tu as eu M. Aster en cours de géométrie?
Bunca zaman boyunca bunun sebebi bir şirket miydi?
- Tout ce temps, et c'était une entreprise? Aster Corps.
Aster Şirketler Grubu. Kızınızı sahte ölüm olayından sonra tesise getirdiler.
Ils ont emmené votre fille dans cet établissement après avoir mis en scène sa mort.
Aster Şirketi'nin kızının sahte ölümünü düzenlemesi ile ilgili kanıtlarım var.
J'avais la preuve qu'Aster Corps a mis en scène la mort de votre fille.
Polise bunu anlatmaya gittiğimde Aster Şirketi'ndekiler deliymişim gibi görünmemi sağladı.
Quand je suis allé à la police pour leur raconter, les gens d'Aster Corps m'ont fait passer pour fou.
Aster Şirketler Grubunda, geleceği beklemeyiz bunu her gün düşünürüz. İnsanların kullandığı enerjiyi ürettiğimizde ürünlerimizi dünyanın dört bir yanına ulaştırdığımızda.
A Aster Corps, on n'attend pas que le futur advienne, on y pense chaque jour... lorsque nous créons l'énergie qui alimente le monde, lorsque nous expédions nos produits aux quatre coins du globe.
Aster Şirketler Grubu'nun asıl hissedarları Midas Dokunuşu'na sahip adamı dinlemek istiyor.
De premiers actionnaires veulent l'entendre du gars avec la touche Midas.
Ama şirketimizi 42 milyon dolar karşılığında Aster Şirketler Grubu'na sattık.
On a vendu notre entreprise à Aster Corps pour 42 millions de $.
Jeremy Aster?
Jeremy Aster?
Aster Şirketleri.
Aster Corps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]