English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ A ] / Aunt

Aunt traduction Français

73 traduction parallèle
Dinle, kasabanın en güzel barı olan Aunt Betty'nin önünde duruyorsun ve sevimli Katie'n de burada.
On est chez Tatie Betty, le meilleur bar en ville. Katie est à l'intérieur.
Aunt'un parmaklarını doğradığı adamotu ve diğer zararları. Hayaletler? Evet.
Grand-mère et sa mandragore, ses doigts coupés et autres sottises.
- Aunt ve onun hayaletleri!
Toi et tes fantômes!
İnsanlar içine ne koyduklarını bilseydi, Aunt şimdiye öldürülmüştü.
On t'aurait tuée depuis longtemps si les gens savaient ce qu'il y a dedans.
Yorma kendini Aunt, çünkü ben bir şey biliyorum.
Ne me provoque pas! Je sais ce que je dis.
Aunt, ağzını kapalı tutmanı istemek zorundayım.
Je te demande de ne pas ouvrir la bouche.
Bir şey daha : Aunt eşyaları hareket ettirebilir.
Tu as par ailleurs l'habitude de faire bondir les objets.
Aunt ne demek istediğimi biliyor.
Tu vois ce que je veux dire?
Aunt'un numaralarını biliyoruz, ama şimdi kibar olun ve görgülü davranın.
On connaît très bien tes tours. Sois gentille, tiens-toi bien.
Aunt'un hilelerinin modası geçti. Hileleri bir de açıklamak gerekir.
Tes tours sont désuets, ils ne sont pas drôles puisqu'ils sont inexplicables.
- Aunt ölmeli.
Tu devrais être morte.
Ben hapse atılmıştım, Vogler para cezası almıştı. Aunt meydanda kırbaçlandı.
J'ai été arrêté, Vogler a eu une amende et tu as été flagellée en place publique!
Büyük, büyük babanız Lucius Quintus McCaslin Aunt Molly Beauchamp adındaki köle kızı almadı mı? O da Acey'i, o da annem Maydew'u, o da beni doğurmadı mı?
Votre arrière-grand-papa, Lucius Quintus McCaslin, n'a-t-il pas pris l'esclave Molly Beauchamp, qui a engendré Acey, qui a engendré Maydew, ma mère, puis moi?
Sana farkında olmadığın bir şey söyleyeyim.
Laisse-moi t'apprendre une chose que tu ignores, Aunt Jemima.
"according to aunt mabel," değişti.
- "Bonjour, les enfants" qui? - Bonjour, mamie. Arrête.
Brian'a "aunt mabel" ı çıkardığımı söylemek istiyorum. Nerede o?
Combien de temps ça prendrait pour t'enlever tous les poils?
Bence böyle daha etkili. Kimse "aunt mabel"'ı bilmiyor...
Kate, je crois que tes voisins font également une brocante.
Marta Teyze geldi. Seleste de hindi pişirdi.
Aunt Martha est descendue et Celeste à fait une dinde.
üzgünüm, Aunt, babamı bulmak istiyorum.
Je suis désolé, je voulais retrouver mon père.
Aunt Yee'yi koru Tamam!
Protège Yee!
Aunt Yee
Yee!
Aunt Yee...
Yee!
Aunt Yee, yemeği önce biz yiyelim mi? Aç değilim.
Continuons les recherches après le repas.
Aunt Yee, senden ne haber?
Et toi, Yee?
Amanın Aunt Yee delirmeye başladı
Bon sang! Yee est dérangée.
Ben Yee, Aunt Yee, nişanlın!
Je suis ta tante Yee, ta fiancée!
Aunt Yee Po Chi Lam'ı karıştırdı
Yee est à l'intérieur. Elle pique sa crise.
Aunt Yee yine yaygara koparıyor şimdi ne oldu?
Yee refait une crise! C'est quoi cette fois?
Aunt Yee, nereye gitmek istiyorsun?
Où veux-tu aller?
Aunt Yee yine garipleşmeye başladı
Elle est vraiment cinglée.
Aunt Yee, hazırız
On y va.
Seven Aunt Yee, bu yoldan lütfen
Yee, par ici...
Aunt Yee, bagajımı unutmuşum onu almalıyım dikkatli taşı Sol
J'ai oublié ma valise, je vais la chercher. Tiens.
Aunt Yee, usta!
Maître...
Aunt Yee, Usta hafızasını kaybetmiş
Le maître a perdu la mémoire!
Aunt Yee'nin gelmesi... Aunt Yee'nin gelme zamanlaması çok iyiydi
Yee vous a interrompu au mauvais moment.
Her şey neredeyse hazır, Aunt teyze.
C'est presque prêt, tante Jet.
Aunt teyze!
- Oh, tante Minn!
Bölüm "Valerie Sassy Hala'yı Savunur" Çeviri : Göksu Demircan
- Episode 4 Valerie Stands Up for Aunt Sassy
Bazılarının romu olur, annemin Aunt Jemima'sı vardı.
Pour certains c'est le rhum, pour ma mère c'était Vahiné.
"Samuray, Ben-uray"'ı çekerken dokuz ay Japonya'da kalmıştım.
J'ai passé 9 mois au Japon pour le tournage de "Samurai Aunt Amourai".
Richard uyarlaması yaz tiyatrolarında iyi huylu, zararsız espriler olmadan Charley's Aunt'ı sergilemek gibi bir şeydi. " Beğenmemişler mi yani?
Ça veut dire qu'ils ont aimé?
Aunt mabel ne oldu?
Et mon meilleur souvenir à la femme du Poisson.
* asparagus, asparagus * * put us on your table * * asparagus, asparagus * * we'll make you feel aunt mabel * aoo onunla çalışamam.
Maman, pourquoi la crosse de hockey de papa n'est pas dehors? Elle devrait y être. Je l'ai sortie.
Aunt Yee
Yee.
Aunt Yee, Bir bardak çay ister misin?
Une tasse de thé.
Aunt Yee!
Yee!
Aunt Yee ne kadar kötüleşebilir ki?
Ça fait longtemps qu'on n'a pas vu une Chinoise en rage.
Aunt Yee, Gidelim mi?
Yee, on y va.
Sen Aunt Yee'sin değil mi?
- Vous êtes Yee?
- Aunt Jacky's!
Et ceux de Jacqueline?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]