Auntie traduction Français
47 traduction parallèle
Auntie Walercia'nın evine gidip geliyor.
Il fréquente le bistrot "Chez Waleria".
Trafik kontroldeki yaşlı Auntie çılgına dönecek.
À la direction du Trafic, ils vont s'inquiéter.
Auntie!
Youhou, Tatie!
Auntie bir köpek gibi yalnız bir şekilde gitmek zorunda.
Il comprendra que sa tatie, le jour de son mariage, elle est partie, elle est rentrée à la maison toute seule, comme un chien...
- Auntie'in sakarini içine koy.
Mets-en dans la saccharine de ma tante.
Auntie, önce sen bırak.
Tante, pars!
- Auntie, geleceksin. - Üstad Wong.
Tante, viens!
Auntie.
Ma tante...
- Mae halaya söyleyin paket hazır.
- Dis à Auntie Mae le paquet est prêt.
Auntie, yaptığın şeyler gerçekten harika!
Ce sont les meilleurs les vôtres!
Ovenfresh Şirketi kazananı Auntie Ovenfresh'in yeni yüzü yapacakmış.
Si tu gagnes, tu seras la nouvelle égérie de la marque.
Auntie Ovenfresh, 1954!
Tante Ovenfresh 1954!
Auntie Ovenfresh!
Tante Ovenfresh!
Eğer Marge yeni Auntie Ovenfresh olursa, önemli gıda şahsiyetleriyle tanışırız.
Si Marge devient "Tante Ovenfresh" Nous allons rencontrer toutes les personnalités du monde de la nourriture...
Auntie olduğumda bir çok çocuk bana saygı duyacak.
Beaucoup d'enfants vont prendre exemple sur moi quand je serai " Tante...
Oraya May Teyze'nin 63, Frensham Yolu'ndan gönderdiği mektupları koyduk.
On a placé plusieurs autres lettres supposées de tante Auntie, envoyées à l'ancienne adresse.
Dünyanın en iyi annesisin, auntie.
Tata, tu es la meilleure des mamans.
Nereye gidiyorsun auntie?
Où vas-tu, tata?
Anti Hristiyan'dan Auntie Mame'e.
De l'antéchrist à Auntie Mame.
Auntie em.
Tatie Em'.
Sözde, ölülerle Jonah'ın sayesinde bağlantıya geçiyorlarmış ve insanlar ölen kocasıyla ya da eşiyle konuşmak için ya da Auntie Mame'nin aile hazinesini nereye saklandığını öğrenmeye geliyormuş.
Ils contactaient les morts par Jonah et les gens ont afflué pour parler avec leurs morts, savoir où l'or était caché.
- Bana Teyze derler.
Ils m'appellent Auntie.
Merhaba, Auntie!
Bonjour, tatie!
"Rum Tum Tugger, Auntie Mame'nin kuyruğunu kemiriyor" derdi.
"Rum Tum Tugger mastiquant sur les talons de tata Mame."
Auntie Flo.
Tante Flo.
Senin Auntie Flo Kitty!
- Ta tante Flo, Kitty!
Hayır, teyze. Bir tanesini unuttum.
Non Auntie, j'en ai oublié une.
Sağ ol, teyze.
Merci, Auntie.
Buradayım, teyze.
Je suis là, Auntie.
Teyze, bu mektup işi bir tuhaf.
Auntie, cette lettre, c'est bizarre.
Ben de Deshpande teyze ile yemek yaptım.
Et j'ai cuisiné avec Auntie Deshpande.
Teyze bunun onu hayatta tuttuğuna inanıyor.
Auntie pense que ça le maintient en vie.
O günden sonra, teyze jeneratör taktırdı.
Depuis, Auntie a installé un générateur.
Evet, teyze.
Oui, Auntie.
Efendim, teyze?
Oui, Auntie?
Dün, teyze Saajan filminin kasetini koydu.
Hier, Auntie a mis la cassette du film "Saajan". Drôle de coïncidence.
Seni gördüğüme sevindim, teyzeciğim.
Content de te voir, Auntie.
Auntie Mary'nin Pekan Turtası... eski moda yeniden moda.
Les tartes aux noix de pécan de tata Mary... le démodé est de nouveau à la mode.
Nasılsın, Auntie?
Comment allez-vous, aujourd'hui?
Özür dilerim Beryl Hala, belki gelmezsin diye düşündüm. Aklımı kaybedeceğim burada.
Je suis désolé, Auntie Beryl, je pensais que vous ne pourriez pas venir et je vais presque fous ici.
- Auntie sen misin?
C'est vous Tata? C'est moi.
Auntie. Bir şeyler çalsana.
Tata, un peu de musique.
Sizi buraya Auntie'nin yerine hangi rüzgar attı?
Qu'est-ce qui vous amène chez Tata?
Auntie, ilk yardım çantan var mı?
Tata, vous avez une trousse de secours?
Auntie Mame olmaya falan çalışıyor.
Elle assouvit son désir d'enfant.
Hey, sana yardım edeceğim, Auntie.
Attendez, je vais vous aider!
- Auntie.
Tata.