English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Balina

Balina traduction Français

1,379 traduction parallèle
Okinawa'dayız, ve birazdan balina köpekbalıklarıyla yüzmeye gideceğiz ama önce... gidip asılmamız gerekiyor.
Nous sommes a Okinawa et nous allons aller nager avec quelques requins baleines. mais d'abord... on doit aller faire un truc.
Steve-O kolaylıkla kılık değiştirip... balina köpekbalıklarının kendisini zararsız bir oğlan çocuğu sanmalarını sağlamaya çalışıyor.
Steve-O se déguise facilement pour tromper les requins qui penseront alors que c'est un pauvre jeune garçon.
Sosisimin balina köpekbalıklarının yakınında olması fikri beni çok endişelendiriyor. Gerçekten.
Je suis nerveux pour ma queue prés de ce requin baleine.
En iyisi balina köpekbalıklarını kocaman yavru köpekler olarak görmektir.
Maintenant, la meilleure façon de voir ces requins c'est de se dire que c'est comme des gros chiots. Euh... Mais des fois les chiots ça peut faire mal.
Tam altımızdaki sularda, 9 metre boyunda balina köpekbalıkları kasıklarımızdan karides yemek için bekliyorlar.
Donc juste sous ces eaux, des requins baleines de 30 Pieds attendent de bouffer ces putains de crevettes dans nos caleçons.
Demek bunca zamandır balina yağı çıkaran Eskimolar gibi oturuyordun.
Tu as joué les Inuits tout ce temps? Tu t'es fait livrer de la baleine? Je n'y toucherais pas si j'étais toi.
Bana da bir uçak yapar mısın? Katil balina Shamu'ya benzesin.
Dean, maintenant que tu as fini, tu me construis un avion, un qui ressemble à un dauphin?
Ona Balina Dale derler.
- On l'appelle Dale la Baleine.
O, Orca ( Katil Balina )!
C'est une orque!
Büyük balina, beni aradı.
La baleine, il m'a appelée.
Homer, kızın galiba şu balina öpen yellozlardan biri.
Votre fille fait partie de ces adoratrices de la lune fanatiques des baleines.
Balina aslında robot.
La baleine est un robot.
Bak! Uyanıp, dışarı baktıklarında camlarının önünden geçen bir balina görecekler!
Le matin, ils sortiront leurs petites têtes et ils verront une baleine
Dışarı baktıklarında camlarının önünden geçen bir balina görecekler!
Le matin, ils sortiront leurs petites têtes et ils verront une baleine par la fenêtre de leur chambre.
Koca adam. Balina.
Gros copain.
- Sence de katil balina gibi değil miydi?
- Trop près de l'orque. - Ça sonnait trop comme un orque?
- Balina mı?
- Une baleine?
Balina. Yardım istediğin için.
Parce que tu voulais demander de l'aide.
- Ya da koca balina ç.kün olması, herneyse..
- ou d'une anguille de trois metre...
Bilirsiniz... çevreciler, budistler, balina koruyucuları? Bir kült grubu üyesi ya da benzeri bir şey?
Ecologie, Bouddha, Sauvez les Baleines, ou secte, par exemple?
Tuhaf kuş göçleri, kıyıya vuran balina ve yunuslar olağandışı atmosfer olayları.
Migrations bizarres d'oiseaux, échouages de baleines et dauphins, phénomènes atmosphériques curieux.
- Bir balina ya da konteynır tarafından durdurulmayacağın bir şey keşfetmediler henüz.
Mais on ne sait pas encore comment éviter les baleines ou les cargos.
Balina filosu orada.
Nos baleinières sont là.
İngiliz balina gemisi Siren, burası Acheron.
À baleinière anglaise la Syren, ici l'Acheron.
İngiliz balina gemisi, bu son uyarınız.
À baleinière anglaise, ceci est le dernier avertissement.
Karmaşık bir kaçış planı yaptık Rusya'ya balina gemisiyle Küba'ya mavna, Miami'ye de kanoyla gidecektik.
On a mis au point un plan d'évasion minutieux. Un baleinier jusqu'en Russie... une barge jusqu'à Cuba et un petit canoë crasseux jusqu'à Miami.
Evet, balina dışında.
Oui, sauf pour la baleine.
Hayır... kafamda sürekli şu homurtu var balina gibi.
Non, j'ai ce bourdonnement dans ma tête, comme une baleine.
Balina mı?
Une baleine?
Ben balina biyoloğuyum.
Je suis le biologiste des baleines.
O zaman neden balina biyoloğu oldunuz?
Alors pourquoi vous devenir un biologiste des baleines?
- Lepistes, alabalık, deniz kızı ya da... - Balina, Iütfen.
s'il vous plaît.
Ben bir balina biyoloğuyum.
Je suis biologiste de baleine.
Balina biyoloğu.
Biologiste de la baleine.
Sizden daha iyi olduğunu düşünen eğitimli balina!
La baleine cultivée qui pense qu'elle est meilleure que toi!
O bir balina biyoloğu.
Il est biologiste de baleine.
Balina sindirim sisteminin sperm benzeri bir ürünü.
Un produit graisseux provenant du tube digestif de la baleine...
Otel bir balina bekliyordu. Bay Warren Herman, net değeri 1.4 milyar dolar.
On attendait un gros bonnet à l'hôtel- - un certain Warren Herman, qui vaut 1, 4 milliard de dollars.
Bir balina kaybettik. Seninkilerden mi?
On a perdu un gros bonnet.
- Bir balina kaybettiğini duydum.
- C'est beau. - Comme ça, t'as perdu un gros bonnet.
Balina ne durumda?
Et le gros bonnet?
Balina hakkında elinde ne var, Danny?
Qu'est-ce que t'assure le gros bonnet, Danny?
Adam şehirdeki en büyük balina hırsızı.
Ce gars est le plus grand voleur de gros bonnets en ville.
Balina hırsızlarına pek iyi gözle bakılmaz, ve küçük sırrını bildiğime göre..
Et puisque je connais ton petit secret, Jane- -
Senin balina buraya çok para bıraktı.
Ton gros bonnet a dépensé une fortune.
Onlara da balina adını veririz.
On les appelle des baleines.
- Balina severler mi?
SONAR = MORT Défenseurs de baleines?
Balina Dale hakkında konuşuyorduk.
Alors... nous parlions de Dale la Baleine.
Balina değilsin.
Tu n'es pas une baleine.
Bir balina düşünüyorum.
Pour moi, c'est une baleine.
Tamam, balina elimde.
J'ai le gros bonnet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]