English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Bana bir iyilik yapabilir misin

Bana bir iyilik yapabilir misin traduction Français

134 traduction parallèle
- Acaba bana bir iyilik yapabilir misin? - Elbette.
- Pourriez-vous me rendre un service?
- Bana bir iyilik yapabilir misin?
- Pouvez-vous me rendre un service?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Tu peux me faire une fleur?
Merak ediyorum da, bana bir iyilik yapabilir misin?
Je me demandais si vous pourriez me rendre un p tit service.
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Tu peux me faire une faveur?
Öncelikle bana bir iyilik yapabilir misin?
Tu veux bien me rendre service?
Doktor, bana bir iyilik yapabilir misin? Lütfen bunları raporuna yazma.
Ne mentionnez pas cet incident dans votre rapport.
- Bana bir iyilik yapabilir misin? Kanada'ya vardığında bu zarfı postalayabilir misin?
Vous pourriez poster ça pour moi une fois au Canada?
Büyük iyiliklerde : "Bana bir iyilik yapabilir misin?"
Quant aux grands services : "Rends-moi un service..."
- Bana bir iyilik yapabilir misin?
- Je peux vous demander une faveur?
Jerry, dinle. Bana bir iyilik yapabilir misin?
Pourrais-tu me rendre service?
Bana bir iyilik yapabilir misin acaba...
Vous pourriez me rendre un petit service...
Acaba bana bir iyilik yapabilir misin?
Je me demandais si vous pouviez m'aider.
- Bana bir iyilik yapabilir misin?
- Vous pouvez me rendre service?
Gitmeden önce bana bir iyilik yapabilir misin?
- Ouais. Tu peux me rendre un service avant de partir?
Merak ediyorum bana bir iyilik yapabilir misin doktor?
J'aurais besoin de vous, docteur.
Bana bir iyilik yapabilir misin?
J'ai un service â te demander.
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Vous pouvez m'aider?
Bana bir iyilik yapabilir misin Phil?
Est-ce que tu veux me faire plaisir?
Nick, bana bir iyilik yapabilir misin?
Nick, tu peux me faire une faveur?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
J'ai un service à vous demander.
Bana bir iyilik yapabilir misin?
- Tu peux me rendre service?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Peux-tu me rendre un service?
Ben, acaba bana bir iyilik yapabilir misin diye soracaktım.
Je, hum... je me demandais si tu pouvais me faire une faveur?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Je voulais te demander un service.
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Tu peux m'aider?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Pouvez-vous faire une chose pour moi?
Nike, ah, dinle Tom.. bana bir iyilik yapabilir misin?
Nike. Euh, ecoute Tom, je ne sais plus ce que j'ai fait de mon programme télé, alors...
Ve dinle, bana bir iyilik yapabilir misin?
Est-ce que tu pourrai me faire une petite faveur?
Pearl, bana bir iyilik yapabilir misin?
Pearl, tu pourrais nous faire une faveur?
Acaba bana bir iyilik yapabilir misin?
Vous pourriez me rendre un service?
Dinle, Elliott. Bana bir iyilik yapabilir misin, son bir iyilik?
Tu peux me faire une dernière faveur?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Tu voudrais me rendre service?
Bana bir iyilik yapabilir misin? Tabi, nedir?
- Tu peux me rendre service?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Rends-moi service.
Peki, eee, bana bir iyilik yapabilir misin?
Salut. Euh... pouvez-vous me faire une faveur?
Bana bir iyilik yapabilir misin, lütfen?
Salut! Vous me rendriez un service?
Mouth, bana bir iyilik yapabilir misin?
Mouth, tu peux me faire une faveur?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Tu veux me rendre un service?
Bebeğim, bana bir iyilik yapabilir misin?
Bébé, pourrais-tu me rendre un service?
Bana bir iyilik yapabilir misin? Michelle'e bir mesaj iletebilir misin?
Tu peux me rendre un service?
Bana bir iyilik yapabilir misin? Arama motoruna benim için bir şey yazabilir misin?
Vous pourriez me rendre un service et lancer une requête en tapant ceci?
Bana bir iyilik yapabilir misin? Şu kadına çocuğunu susturmasını söyleyebilir misin? Başım çatlıyor.
Pourriez-vous me rendre service, et demander à cette femme de faire taire son fils, il m'exaspère.
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Vous pouvez me rendre un service?
Al bana küçük bir iyilik yapabilir misin?
Al, peux-tu me rendre un service?
- Bana daha büyük bir iyilik yapabilir misin?
- Tu veux me rendre un grand service? - Bien sûr, quoi?
Bana büyük bir iyilik yapabilir misin diye soracaktım.
Je me demandais si vous m'accorderiez une faveur.
Bana büyük bir iyilik yapabilir misin?
Pouvez-vous m'aider?
Bana büyük bir iyilik yapabilir misin?
Tu pourrais me rendre un grand service?
Hey, bana küçük bir iyilik yapabilir misin?
- J'adore le hareng. Tu peux me rendre un service?
Merak ediyordum da bana... küçücük, minicik bir iyilik yapabilir misin?
Je voulais seulement que tu me rendes un petit service.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]