English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Banyo yapacağım

Banyo yapacağım traduction Français

126 traduction parallèle
- Sanırım banyo yapacağım.
- Je vais prendre un bain.
Hayatımda ilk kez banyo yapacağım. Yani gerçek bir küvette.
C'est mon premier bain dans une vraie baignoire.
- Banyo yapacağım izin verirsen.
Mon bain m'attend.
Yakında küvette sıcak banyo yapacağım.
D'ici peu, je vais me faire couler un bon bain chaud.
Karar verin. Banyo yapacağım.
Décidez-vous vite, mon bain m'attend.
Haydi, ben de banyo yapacağım.
J'ai envie d'un bain aussi.
Ben gidip tıraş olacağım ve banyo yapacağım.
Fais savoir que je vais me faire raser et prendre un bain.
Bitlerimden arınacağım. Sıcak banyo yapacağım. Temiz yatakta uyuyacağım.
Me faire épouiller, prendre un bain, dormir dans un lit propre et oublier la guerre.
- Hayır, banyo yapacağım.
- Non, je vais prendre un bain.
- Sanırım banyo yapacağım.
- Moi? Prendre un bain.
Çünkü giyinmeden önce bir saat banyo yapacağım.
Je prends un bain d'une heure avant de m'habiller.
İkinizin ne yapacağını bilmiyorum... ama ben banyo yapacağım.
Faites ce que vous voulez, moi, je prends un bain.
Eğer başka bir şey yoksa, banyo yapacağım.
Eh bien, si j'ai rien fait d'autre, je me suis au moins procuré un bain.
Ben banyo yapacağım.
Je vais prendre un bain.
Sonra da banyo yapacağım.
Puis je prendrai un bain...
Mick, gidip banyo yapacağım. Neden biliyor musun? Dün gece iyi dövüştüm.
Je vais prendre un bain de vapeur parce qu'hier, j'ai fait un bon combat.
- Sanırım ben banyo yapacağım.
- Je crois que je vais me baigner.
Kahve içmekten vazgeçtim, bir banyo yapacağım.
Je ne prends pas de café, mais un bain.
Huzurevine gideceğim ve sadece istediğimde banyo yapacağım.
J'irai à l'hospice et je me baignerai quand je voudrai.
Önce bir banyo yapacağım. Sonra tıraş olacağım. Mümkünse bir Türk berberi olsun.
D'abord, je prendrai un bain, puis je me ferai raser, par un barbier turc, qui me massera aussi jusqu'au bout des doigts.
- Evet, gitmeden önce banyo yapacağım.
- Je vais prendre un bain avant de partir.
Banyo yapacağım.
Prendre un bain.
Banyo yapacağım.
Je vais prendre un bain.
Beni koru. Banyo yapacağım.
Couvrez-moi, je vais prendre un bain.
- Banyo yapacağım.
- Je vais prendre un bain.
Mary, "Canım sıkıldı, banyo yapacağım." dedi.
Mary avait décidé de prendre un bain. Elle est allée dans la salle de bains et...
Eve gidip sıcak bir banyo yapacağım. Ben de. Başına iş açtığım için gerçekten üzgünüm.
Désolé pour tout ça
Banyo yapacağım.
- Je vais prendre une douche.
Beni keşfedince Hollywood'a götürecek ve şampanyanın içinde banyo yapacağım.
Il me découvrira, m'amènera à Hollywood et je me baignerai dans du champagne.
- Banyo yapacağım.
- Je vais prendre mon bain.
Onunla banyo yapacağımızı varsayayıyorum.
Je prendrai des douches avec lui.
Hayır, masaja ihtiyacım yok. Sıcak bir banyo yapacağım sonra yatacağım.
Non, je ne veux pas de message, je préfère juste monter prendre un bain et aller dormir.
Bir banyo yapacağım.
Je me fais une toilette.
hmm, ben, şeyy. Sanırım banyo yapacağım sonra da iyi kitap ile yatağıma kıvrılacağım.
Maintenant, je vais prendre un bain chaud, et me plonger dans un bon bouquin.
Köpüklü bir banyo yapacağım.
Je vais faire une toilette à l'éponge.
- Ben çok kirlendim, banyo yapacağım.
T'es trempé jusqu'aux os.
Ben banyo yapacağım. " dedi.
Je veux prendre un bain. "
- Ben banyo yapacağım. - Harika bir fikir.
Je vais prendre mon bain.
Ondan sonra içki içip banyo yapacağım, sonra da seninle yatacağım.
Je prends un Cuba libre. Puis une douche. Puis je vais te... tu sais quoi.
Ben uzun bir banyo yapacağım. Umarım boğulurum.
Je vais prendre un long bain... et si possible me noyer.
Ben 7268 numaralı odaya çıkıyorum. Uzun, sıcak bir banyo yapacağım.
Je vais monter à la chambre 72... 68 et prendre un bain chaud.
Ben banyo yapacağım, ama ondan önce, Melting kurabiyelerini anlatacaksın.
Je vais prendre une douche mais avant ça, il me faut la recette exacte des gâteaux.
Ben banyo yapacağım.
Et mon bain?
Ben banyo yapacağım.
Sois prêt. Je vais prendre un bain.
Yapacağım. Söz veriyorum. Banyo küvetinden bile çekim yapabileceksin.
Avec l'objectif, même de ta baignoire tu feras de bonnes photos.
Bilmiyor musun? Ben ne yapacağımı söyleyeyim. Önce bir banyo yapacağım.
Je vais prendre un bon bain puis je vais me soûler, je vais me taper une pute avec de gros nichons, puis je vais me soûler de nouveau, et puis je vais braquer ce bureau de poste pour récupérer mon blé.
Acele et, banyo yapacağım.
Sortez de là.
Seni ne yapacağımızı düşünürken sıcak bir banyo yap.
- pendant que nous réfléchissons à ce qu'il fut faire de toi. - Margrete...
- Peki ya banyo? Altıma yapacağım da.
J'ai fait dans mon froc
Şimdilik, benim yapacağım ilk iş sıcak bir banyo yapmak olacak.
La première chose que je ferai, ce sera de prendre un bain chaud.
Sonuçta ben sıcak bir banyo yapacağım.
Dommage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]