English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Beck

Beck traduction Français

943 traduction parallèle
Bay Beck-ert burada mı yaşıyor?
M. Beckert vit-il ici?
Oh, Bay Beck! Bay Beck!
Hé, M. Beck.
Bay Beck, ah, Flynn'i gönderin de... bu civardan mıymışlar öğrensin. Ah, ah, sessizce tabii ki.
M. Beck, faites vérifiez à l'auberge s'ils s'arrêtent par ici.
Terzi elbise için sizi arayacak, Bay Beck.
Que l'on commande la mousseline.
Bay Beck'e çiçek işlemeli elbiseyi göstermesini söyle.
Ne partez pas, Lady Lucas, avant que M. Beck ne vous montre son damas fleuri.
Başkasını bulamaz mısınız Yargıç? Kratke ya da Beck olmaz mı?
Vous pouvez pas mettre Kratke ou Beck sur ce coup?
Beck, korkarım ki kürk ticaretine geri dönecek.
Beck a peur que j'abandonne le commerce de fourrures.
Hayır, Beck, bırak gitsin.
Non, Beck. Laisse-le! Il est saoul.
Kimseyi görmedim. Sen gördün mü Beck?
Je n'ai vu personne.
Albay bizi iz sürücü olarak tuttu.
Le colonel nous a embauchés moi et Beck comme éclaireurs.
- Beck.
- Au revoir. - Beck?
Bana inanmıyor, Beck.
Il ne me croit pas, Beck.
Bir martini alayım, Beck.
J'ai besoin d'un Martini, Beck.
Beck ve Call Şirketi.
L'entreprise "À vos ordres".
Neydi adı, Adolph Beck.
comment s'appelait-il? Adolph Beck.
- Beck, ne oldu? - Beni dövdü.
- Becky, que s'est-il passé?
Ve bu sefer Beck, anlamaya çalışma. Sadece ses tonunu dinle.
Cette fois, n'essaie pas de comprendre.
Durum nedir Beck?
Qu'avez-vous, Beck?
Greendale sakinlerinden Frederick Beck adındaki bir adam... dün cinnet geçirip karısını ve üç çocuğunu öldürdü.
Hier un habitant de Greendale, Frederik Beck est devenu fou furieux en tuant sa femme et ses trois enfants.
İyiyim, Bayan Beck. Amonyak olduğunu bilmiyordum.
Je n'ai pas vu que c'était de l'ammoniaque, Mlle Beck.
Sanırım anlıyorum, Bayan Beck.
Oui, Mlle Beck.
Üzgünüm, Bayan Beck.
Je suis désolée, Mlle Beck.
- Bayan Beck için özel teslimat.
C'est moi.
Beni de tebrik etmeyecek misiniz, Bayan Beck?
Vous ne me félicitez pas, Mme Beck? Doris, appelle ma soeur, Martha.
- Onunla evleneceğini, ona yaz. Sonraki mektubunda, evli kızkardeşin Bayan Beck ile... birlikte geldiğini söylemen daha iyi.
Dans ta lettre, préviens-la que ta soeur mariée, Madame Beck, t'accompagnera.
Hastane bir ay boyunca sensiz... ne yapabilir bilmiyorum, Bayan Beck.
Je trouve aussi. Comment l'hôpital peut-il se passer de vous durant un mois, Mme Beck?
Beck orada mısın?
Restez-y. Beck, vous êtes là?
Haydi, Beck, haydi Mallory!
En route, Beck. Plus vite, Mallory.
- Beck, lanet olsun, cevap ver.
Beck, Bon Dieu, répondez. Beck, j'écoute.
- Ben Pieter Van Beck.
- Pieter Van Beck.
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Mil
Heineken, Michelob, Molson, Becks, Bud, Coors, Miller, Miller Light,
Hey, Beck, Heartbreak Hotel'de mi kalıyorsun?
Hé, Beck, tu crèches toujours à l'Hôtel des Cœurs Brisés?
Bay Webly, ben Jerry Beck, Cinayet Masası.
Mr. Webly, c'est Jerry Beck, Brigade criminelle.
Jerry Beck.
Jerry Beck.
- Sen Beck olmalısın.
- Vous devez être Beck.
Bugün Noel, Beck.
Aujourd'hui c'est Noël, Beck.
Bu adam kaçırma, Beck.
C'est un kidnapping, Beck.
Bu işe ortak olamam, Beck.
Je ne veux prendre part à ça, Beck.
Ben, Jerry Beck.
C'est Jerry Beck.
Beck, ben John.
Beck, c'est John.
Bakın!
M. Beck, regardez!
Beck'i yarı yolda bırakmak is...
- Je comprends, Jim.
Onları görmüş olmalıydınız.
Et toi, Beck?
- Beck Sağ salim döndümü? - Üç gün önce geldi.
- Beck est rentré?
Cevizli turtayı ben yaptım.
Le clou de ce repas, Mme Beck!
Yemeğin en iyi bölümüydü, Bayan Beck.
Encore un verre, maman?
Plağınızı buldunuz mu, Bayan Beck?
Vous avez trouvé votre disque, Mme Beck? Oui.
- Evet?
Lettre express pour Mlle Beck.
Hitler'in senin halkın hakkında yanılmadığına o kadar emin değilim. Bayan Beck, beyefendiliğimi kaybetmeden... çıkın buradan.
Sortez avant que j'oublie mes bonnes manières!
Ve Martha Beck'i soruşturma.
N'établissez pas le chèque à l'ordre de Martha Beck. Mettez-le à l'ordre de Madame Raymond Fernandez!
Mükemmel bir fikir, Bayan Beck.
Excellente idée, Madame Beck!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]