English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Ben miyim

Ben miyim traduction Français

6,998 traduction parallèle
Bunu bilen tek gazeteci ben miyim yani?
Je suis la seule journaliste au courant?
- Ayıplanacak olan ben miyim yani?
Je suis une mauvaise mère?
- Bundan acayip huylanan bir tek ben miyim?
Je suis le seul que ça fait flipper?
Burada çılgın bir bilim adamı olduğunu tek hisseden ben miyim?
Suis-je le seul à avoir l'impression qu'on a affaire à un savant fou?
Öpüşmelerini isteyen tek kişi ben miyim?
Hey, suis-je le seul qui veut qu'ils s'embrassent?
Ne yani? Sorun ben miyim?
À cause de moi?
Bunu görmemezlikten gelecek tek kişi ben miyim?
Je suis le seul qui vais chercher la petite bête?
Ben miyim o?
C'est moi?
Bununla mücadele eden birtek ben miyim?
Euh... est-ce que je suis la seule à avoir du mal à encaisser?
Geri kalmış ben miyim?
Attends... Je suis le lent d'esprit?
- Buradaki deli kişi ben miyim?
C'est moi la folle dans l'histoire? George, ça c'est...
Sence bu vakayı soruşturacak... -... en iyi kişi ben miyim?
Tu penses que je suis la meilleure personne pour enquêter sur cette affaire?
Buradaki tek profesyonel ben miyim?
Est-ce que je suis le seul professionnel, ici?
Bu yatakta bir şeyleri unutması gereken tek kişi ben miyim?
Suis-je la seule ici à avoir des choses à oublier?
O adam mıyım bu adam mı yoksa şu an bu ben miyim bilmiyorum.
Je ne sais pas si je suis ce gars, ou cet autre gars, ou si ce gars est moi.
- Tabi ki. Mutluluk duyarım. - Ben birinin vaftiz annesi miyim acaba?
Est-ce que je suis la marraine de quelqu'un?
Ben bir sey daha diyebilir miyim?
Est-ce que je peux rajouter quelque chose?
Ben dört peynirli pizzadan alabilir miyim?
Hum, puis-je avoir la pizza quatre fromage s'il vous plait?
- Ben de gelebilir miyim?
- Je peux venir?
Dur bir, gey miyim ben?
Attends, je suis gay?
Ben öyle miyim yani?
C'est tout ce que je suis?
- Sizce bu ben miyim?
Et vous pensez que c'est moi?
Ben bile kendi zamanıma yeniden dönebilecek miyim bilmiyorum.
Je ne sais même pas si je peux retourner à mon époque.
- Ben görünmez miyim?
- Suis-je invisible?
Ben de o hasar görmüş adamlardan biri miyim?
Est-ce que je suis un de ces hommes abîmés?
Ben bir Indogene miyim?
Suis-je un Indogène? Au fond, oui.
Ben planladığımız gibi arkada durup milletin yemeğine tüküremez miyim?
Nan! Je ne peux pas juste rester derrière et cracher dans la nourriture des gens comme on avait prévu?
Sence ben bir seri katil miyim?
Penses-tu que je sois un tueur en série?
Kalabilir miyim diye sorduğunda, ben de tabii ki dedim.
Donc quand il m'a demandé de l'héberger, j'ai dit "avec plaisir"
Ben de seninle miyim?
Et je suis avec toi?
- Hedef ben miyim?
Sur moi?
Buraya nasıl gelmişim? Uyurgezer miyim ben?
Hey, hey, comment je suis arrivé ici?
- O yüzden ben..... acaba ben çok kısa bir süreliğine abi bankasından borç alabilir miyim?
- Donc, euh... est-ce que je pourrais, pour une courte période, avoir un prêt de mon frère?
Ben de onlardan bir tane alabilir miyim?
Je peux en avoir un?
- Ben doğru kişi miyim, bilmiyorum.
Je ne suis pas certain d'être la bonne personne pour ça.
- Bu defa ben yaban domuzu olabilir miyim?
Puis-je être le sanglier cette fois?
- Ben sürebilir miyim?
Je peux conduire?
Bugün ben sürebilir miyim?
Je peux conduire aujourd'hui?
Ben de alabilir miyim?
Je peux t'en prendre une?
Ben çocukken... Oturabilir miyim?
Vous savez, quand j'étais enfant... vous permettez?
Ben de görebilir miyim şunu?
Puis-je le voir?
Sence ben yapabilir miyim?
Tu crois que je peux?
Biliyor musun, neden içeri geçip oturmuyorsun ve ben de ona ulaşabilir miyim diye bir bakayım.
Um... Vous savez quoi, pourquoi ne rentrez vous pas prenez un siège et je vais voir si j'arrive à le joindre.
O genç kadın ben olabilir miyim, söyle! ~
♪ dis, qu'elle pourrait être moi ♪
- Sadece yem miyim ben?
Je ne suis qu'un appât?
Ben de yapabilir miyim?
Je peux essayer?
Ben de alabilir miyim?
Puis-je en avoir un, s'il te plaît?
Ben böyle miyim?
Est-ce ce que je suis?
- Ben de katılabilir miyim?
Je peux participer?
Ben de gelebilir miyim?
Puis-je venir aussi?
- Bifteği ben alabilir miyim?
- Je peux l'avoir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]